Localized file check-in by OneLocBuild Task: Build definition ID 36521: Build ID 209708432#21492
Conversation
…1: Build ID 209708432
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Automated OneLocBuild localization check-in updating translated strings in the XLIFF files for the vscode-mssql extension.
Changes:
- Updates multiple
vscode-mssql.<lang>.xlffiles, switching several entries fromstate="new"(English fallback) tostate="translated". - Adds/updates translations for a set of shared UI strings (rules filtering/search, notebook connection status, query cancellation/errors, webview readiness messages, etc.).
Reviewed changes
Copilot reviewed 10 out of 10 changed files in this pull request and generated 1 comment.
Show a summary per file
| File | Description |
|---|---|
| localization/xliff/vscode-mssql.zh-Hant.xlf | Updates several strings to translated Traditional Chinese (one string contains a likely typo). |
| localization/xliff/vscode-mssql.zh-Hans.xlf | Updates several strings to translated Simplified Chinese. |
| localization/xliff/vscode-mssql.ru.xlf | Updates several strings to translated Russian. |
| localization/xliff/vscode-mssql.pt-BR.xlf | Updates several strings to translated Portuguese (Brazil). |
| localization/xliff/vscode-mssql.ko.xlf | Updates several strings to translated Korean. |
| localization/xliff/vscode-mssql.ja.xlf | Updates several strings to translated Japanese. |
| localization/xliff/vscode-mssql.it.xlf | Updates several strings to translated Italian. |
| localization/xliff/vscode-mssql.fr.xlf | Updates several strings to translated French. |
| localization/xliff/vscode-mssql.es.xlf | Updates several strings to translated Spanish. |
| localization/xliff/vscode-mssql.de.xlf | Updates several strings to translated German. |
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
You can also share your feedback on Copilot code review. Take the survey.
| <trans-unit id="++CODE++1a8f5ee7653df34f60fb72efebdd9ef164005d91939502c2fefcf6982d6631a4"> | ||
| <source xml:lang="en">The query results panel failed to load. Please try running the query again.</source> | ||
| <target state="new">The query results panel failed to load. Please try running the query again.</target> | ||
| <target state="translated">查詢結果面板無法載入。請嘗試再次執行査詢。</target> |
There was a problem hiding this comment.
The zh-Hant translation uses the Japanese character "査" in "執行査詢", which looks like a typo for Traditional Chinese. This should likely be "執行查詢" to match the rest of the string and avoid mixed-script text in the UI.
| <target state="translated">查詢結果面板無法載入。請嘗試再次執行査詢。</target> | |
| <target state="translated">查詢結果面板無法載入。請嘗試再次執行查詢。</target> |
PR Changes
|
Codecov Report✅ All modified and coverable lines are covered by tests. Additional details and impacted files@@ Coverage Diff @@
## main #21492 +/- ##
=======================================
Coverage 72.54% 72.54%
=======================================
Files 330 330
Lines 98008 98008
Branches 5438 5438
=======================================
Hits 71096 71096
Misses 26912 26912 🚀 New features to boost your workflow:
|
This is the pull request automatically created by the OneLocBuild task in the build process to check-in localized files generated based upon translation source files (.lcl files) handed-back from the downstream localization pipeline. If there are issues in translations, visit https://aka.ms/icxLocBug and log bugs for fixes. The OneLocBuild wiki is https://aka.ms/onelocbuild and the localization process in general is documented at https://aka.ms/AllAboutLoc.