diff --git a/translations/client_de-informal.ts b/translations/client_de-informal.ts index e5260f8b9a7..2cd2ecd7533 100644 --- a/translations/client_de-informal.ts +++ b/translations/client_de-informal.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Datei Synchronisations-Applikation. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Kann %1 nicht umbenennen, die Datei wird gerade benutzt @@ -252,6 +252,34 @@ Datei Synchronisations-Applikation. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + Der Pfad '%1' ist zu lang. Entweder die Unterstützung für lange Pfadnamen in den Windows Einstellungen einschalten oder ein anderes Verzeichnis auswählen. + + + + Local folder %1 does not exist. + Das Lokale Verzeichnis %1 existiert nicht + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + %1 ist nicht lesbar. + + + + %1 is not writable. + %1 ist nicht beschreibbar. + + FolderWizard @@ -950,141 +978,111 @@ Die Aktualisierung wird im Hintergrund durchgeführt und überschreibt die aktue OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - Das Lokale Verzeichnis %1 existiert nicht - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 sollte ein Verzeichnis sein, ist es aber nicht. - - - - %1 is not readable. - %1 ist nicht lesbar. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. - + %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurden gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - Der Pfad '%1' ist zu lang. Entweder die Unterstützung für lange Pfadnamen in den Windows Einstellungen einschalten oder ein anderes Verzeichnis auswählen. - - - - %1 failed to open the database. - %1 Datenbank konnte nicht geöffnet werden. - - - - %1 is not writable. - %1 ist nicht beschreibbar. - - - + The folder has been disabled or removed from the server Der Ordner wurde deaktiviert oder vom Server entfernt - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 wurde hinzugefügt. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurden aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurden umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurden verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Synchronisieren.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Synchronisieren. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfe die Konfliktdatei! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n andere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details.%1 und %n andere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Lesen Sie das Protokoll für weitere Details. - + Sync Activity Synchronisierungsaktivität - + Switching VFS mode on folder '%1' Wechseln des VFS-Modus im Ordner '%1' - + Could not read system exclude file Die systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Ordner %1 wurde angelegt, aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datei %1 wurde angelegt, aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen, sie wird nicht synchronisiert. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1113,97 +1111,97 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Der Ordnerzustand konnte nicht zurückgesetzt werden - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte sicherstellen, dass es derzeit von keiner Anwendung verwendet wird. - + Unsupported filesystem Nicht unterstütztes Dateisystem - + Account disconnected or paused Konto getrennt oder pausiert - + User triggered force sync Benutzer hat die Synchronisierung erzwungen - + Folder is about to be removed Ordner wird entfernt. - + (backup) (Backup) - + (backup %1) (Backup %1) - + The selected path is not a folder. Der ausgewählte Pfad ist kein Ordner. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. Der Ordner %1 wird in einer Ordnersynchronisierungsverbindung verwendet. - + Folder '%1' is already in use by application %2. Der Ordner „%1“ wird bereits von der Anwendung %2 verwendet. - + There is already a sync from the server to this local folder. Es besteht bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Der lokale Ordner %1 enthält bereits einen Ordner, der in einer Ordnersynchronisierungsverbindung verwendet wird. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Der lokale Ordner %1 ist bereits in einem Ordner enthalten, der in einer Ordnersynchronisierungsverbindung verwendet wird. - + No valid folder selected. Es wurde kein gültiger Ordner ausgewählt. - + The selected path does not exist. Der angegebene Pfad existiert nicht. - + You have no permission to write to the selected folder. Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner. - + Folder '%1' is already in use by another account. Der Ordner '%1' wird bereits von einem anderen Konto verwendet. - + On macOS, only the Apple File System is supported. Unter macOS wird nur das Apple File System unterstützt. @@ -1240,17 +1238,17 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle Dateien sind für den gewählten Ordner nicht verügbar - + Add Folder Sync Connection Synchronisiertes Verzeichnis hinzufügen - + Add Sync Connection Füge eine Verzeichnis Sychronisation hinzu @@ -1611,7 +1609,7 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers Filter zurücksetzen - + Status Filter: Status Filter: @@ -1988,10 +1986,15 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2061,64 +2064,76 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers Der Dateiname ist auf der schwarzen Liste des Servers. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 Der Server meldet kein %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue Konto wurde gelöscht. Vorgang kann nicht fortgesetzt werden. - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: Selektive Synchronisierung wurde ignoriert, da der Pfad dafür abgewählt ist. - + Moved to invalid target, restoring An einen ungültigen Zielort verschoben, Wiederherstellung - + Not allowed to remove, restoring Das Löschen ist nicht erlaubt, Wiederherstellung - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, weil keine Rechte bestehen, diesem Verzeichnis Unterverzeichnisse hinzuzufügen. - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Fehler während des Umbenennes, nicht behandelter Status Code: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, weil die nötigen Rechte fehlen, Dateien zu dem Verzeichnis hinzuzufügen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung - - Error while reading the database - Fehler beim Lesen der Datenbank - - - + This Space is currently unavailable Dieser Space ist aktuell nicht erreichbar - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Der Server meldet einen Fehler beim Lesen des Ordners '%1' : %2 @@ -2126,12 +2141,12 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - + %1 the folder is currently in use Ordner %1 wird gerade benutzt @@ -2139,67 +2154,67 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Speicherplatz konnte nicht freigegeben werden, die Datei %1 wird derzeit verwendet - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert! - + The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter das Limit reduzieren - + Free space on disk is less than %1 Der freie Speicherplatz beträgt weniger als %1 - + File was deleted from server Datei wurde vom Server gelöscht - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Der Webserver hat eine leere Länge bezüglich des Inhalts für eine nicht leere Datei in der Wiederaufnahme zurückgegeben (Defekt) - + The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Datei %1 kann nicht gespeichert werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert! - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt - - + + File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden @@ -2215,27 +2230,27 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden, Fehler: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Der lokale Ordner %1 konnte aufgrund eines Namenkonfliktes mit %2 nicht erstellt werden - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt - + could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht erstellt werden @@ -2243,23 +2258,23 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 fehlgeschlagen mit: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen von %2 nicht gelöscht werden! - + Could not move '%1' to the trash bin Konnte '%1' nicht in den Papierkorb verschieben - - + + %1 the file is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt @@ -2267,32 +2282,32 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Konnte %1 nicht in %2 umbenennen, die Datei wird gerade benutzt - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt - + Failed to rename file Umbenennen der Datei fehlgeschlagen - + Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Zustandes @@ -2331,22 +2346,22 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, gesendet wurde "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank - + Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Zustandes @@ -2354,12 +2369,12 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Die Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 - + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt @@ -2367,39 +2382,39 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Lokale Datei während der Synchronisierung geändert. Der Synchronisationsvorgang wird wiederholt. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Großschreibung, existiert - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners - - + + %1 the file is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt - + File Removed Datei entfernt - + The server did not provide the file permissions Der Server hat die Dateiberechtigungen nicht bereitgestellt - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 @@ -2776,57 +2791,65 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (Übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Es stehen nur %1 zur Verfügung, es müssen mindestens %2 sein um zu starten - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Das Öffnen oder erstellen der Synchronisations-Datenbank ist nicht möglich. Bitte stelle sicher, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Abgebrochen aufgrund von %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 senken, wurden ausgelassen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist zum Hochladen für einige Dateien nicht genug Platz. - + application exit abort reason Anwendung beendet - + Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank - + Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - - - Cannot open the sync journal - Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden - OCC::SyncErrorWidget @@ -2871,7 +2894,7 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers Konto - + Filter Filter diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 31b0add26de..45305e6cea3 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Anwendung zur Datei-Synchronisation. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Kann %1 nicht umbenennen, die Datei wird gerade benutzt. @@ -253,6 +253,34 @@ Anwendung zur Datei-Synchronisation. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + Der Pfad '%1' ist zu lang. Entweder die Unterstützung für lange Pfadnamen in den Windows Einstellungen einschalten oder ein anderes Verzeichnis auswählen. + + + + Local folder %1 does not exist. + Das Lokale Verzeichnis %1 existiert nicht. + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + %1 ist nicht lesbar. + + + + %1 is not writable. + %1 ist nicht beschreibbar. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ Die Aktualisierung wird im Hintergrund durchgeführt und überschreibt die aktue OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - Das Lokale Verzeichnis %1 existiert nicht. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. - - - - %1 is not readable. - %1 ist nicht lesbar. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. - + %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurden gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - Der Pfad '%1' ist zu lang. Entweder die Unterstützung für lange Pfadnamen in den Windows Einstellungen einschalten oder ein anderes Verzeichnis auswählen. - - - - %1 failed to open the database. - %1 Datenbank konnte nicht geöffnet werden. - - - - %1 is not writable. - %1 ist nicht beschreibbar. - - - + The folder has been disabled or removed from the server Der Ordner wurde deaktiviert oder vom Server entfernt - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 wurde hinzugefügt. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurden aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurden umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurden verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Synchronisieren.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Synchronisieren. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n andere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details.%1 und %n andere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Lesen Sie das Protokoll für weitere Details. - + Sync Activity Synchronisierungsaktivität - + Switching VFS mode on folder '%1' Wechseln des VFS-Modus im Ordner '%1' - + Could not read system exclude file Die systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Der Ordner %1 wurde erzeugt, aber von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Die Datei %1 wurde erzeugt, aber von der Synchronisation ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,98 +1113,98 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Der Ordnerzustand konnte nicht zurückgesetzt werden. - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte sicherstellen, dass es derzeit von keiner Anwendung verwendet wird. - + Unsupported filesystem Nicht unterstütztes Dateisystem - + Account disconnected or paused Konto getrennt oder pausiert - + User triggered force sync Benutzer hat die Synchronisierung erzwungen - + Folder is about to be removed Ordner wird entfernt. - + (backup) (Sicherung) - + (backup %1) (Sicherung %1) - + The selected path is not a folder. Der ausgewählte Pfad ist kein Ordner. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. Der Ordner %1 wird in einer Ordnersynchronisierungsverbindung verwendet. - + Folder '%1' is already in use by application %2. Der Ordner „%1“ wird bereits von der Anwendung %2 verwendet. - + There is already a sync from the server to this local folder. Es besteht bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Der lokale Ordner %1 enthält bereits einen Ordner, der in einer Ordnersynchronisierungsverbindung verwendet wird. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Der lokale Ordner %1 ist bereits in einem Ordner enthalten, der in einer Ordnersynchronisierungsverbindung verwendet wird. - + No valid folder selected. Es wurde kein gültiger Ordner ausgewählt. - + The selected path does not exist. Der angegebene Pfad existiert nicht. - + You have no permission to write to the selected folder. Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner. - + Folder '%1' is already in use by another account. Der Ordner '%1' wird bereits von einem anderen Konto verwendet. - + On macOS, only the Apple File System is supported. Unter macOS wird nur das Apple File System unterstützt. @@ -1243,17 +1241,17 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar. - + Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen - + Add Sync Connection Synchronisation hinzufügen @@ -1614,7 +1612,7 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers Filter zurücksetzen - + Status Filter: Status Filter: @@ -1992,10 +1990,15 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2065,64 +2068,76 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers Der Dateiname ist auf der schwarzen Liste des Servers. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 Der Server meldet kein %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue Konto wurde gelöscht. Vorgang kann nicht fortgesetzt werden. - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: Selektive Synchronisierung wurde ignoriert, da der Pfad dafür abgewählt ist. - + Moved to invalid target, restoring An einen ungültigen Zielort verschoben, Wiederherstellung - + Not allowed to remove, restoring Das Löschen ist nicht erlaubt, Wiederherstellung - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Fehler während des Umbenennes, nicht behandelter Status Code: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung - - Error while reading the database - Fehler beim Lesen der Datenbank - - - + This Space is currently unavailable Dieser Space ist aktuell nicht erreichbar. - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Der Server meldet einen Fehler beim Lesen des Ordners '%1' : %2 @@ -2130,12 +2145,12 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - + %1 the folder is currently in use Ordner %1 wird gerade benutzt @@ -2143,67 +2158,67 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Speicherplatz konnte nicht freigegeben werden, die Datei %1 wird derzeit verwendet. - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert. - + The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter das Limit reduzieren. - + Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 - + File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht. - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Der Webserver hat eine leere Länge bezüglich des Inhalts für eine nicht leere Datei in der Wiederaufnahme zurückgegeben (defekt). - + The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Datei %1 kann nicht gespeichert werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert. - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt. - - + + File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden. @@ -2219,27 +2234,27 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Der lokale Ordner %1 konnte aufgrund eines Namenskonflikts mit %2 nicht erstellt werden. - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt. - + could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht angelegt werden. @@ -2247,23 +2262,23 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 fehlgeschlagen mit: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen von %2 nicht gelöscht werden. - + Could not move '%1' to the trash bin Konnte '%1' nicht in den Papierkorb verschieben - - + + %1 the file is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt. @@ -2271,32 +2286,32 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden. - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Konnte %1 nicht in %2 umbenennen, die Datei wird gerade benutzt. - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt. - + Failed to rename file Umbenennen der Datei fehlgeschlagen - + Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Zustandes @@ -2335,22 +2350,22 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, gesendet wurde "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 - + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt. - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank - + Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Zustandes @@ -2358,12 +2373,12 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Die Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 - + The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt. @@ -2371,39 +2386,39 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Lokale Datei während der Synchronisierung geändert. Der Synchronisationsvorgang wird wiederholt. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Großschreibung, existiert - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners - - + + %1 the file is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt - + File Removed Datei entfernt - + The server did not provide the file permissions Der Server hat die Dateiberechtigungen nicht bereitgestellt - + Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 @@ -2780,57 +2795,65 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (Übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Es stehen nur %1 zur Verfügung; es müssen mindestens %2 sein, um zu starten. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Das Öffnen oder Erstellen der Synchronisations-Datenbank ist nicht möglich. Bitte stellen Sie sicher, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Abgebrochen aufgrund von %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 senken würden, wurden ausgelassen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist nicht genug Platz, um alle Dateien hochzuladen. - + application exit abort reason Anwendung beendet - + Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der schwarzen Liste aus der lokalen Datenbank - + Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - - - Cannot open the sync journal - Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden - OCC::SyncErrorWidget @@ -2875,7 +2898,7 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers Konto - + Filter Filter diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 146f77c0f49..e4354d4b7a6 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -185,10 +185,10 @@ File synchronization desktop utility. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use @@ -256,6 +256,34 @@ File synchronization desktop utility. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + + + + + Local folder %1 does not exist. + + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + + + + + %1 is not writable. + + + FolderWizard @@ -950,45 +978,30 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - - - - - %1 should be a folder but is not. - - - - - %1 is not readable. - - - - + %1 has been removed. %1 names a file. - + %1 has been updated. %1 names a file. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 has been moved to %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 and %n other file have been removed. @@ -996,27 +1009,12 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - - - - - %1 failed to open the database. - - - - - %1 is not writable. - - - - + The folder has been disabled or removed from the server - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 and %n other file have been added. @@ -1024,13 +1022,13 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma - + %1 has been added. %1 names a file. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 and %n other file have been updated. @@ -1038,7 +1036,7 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been renamed to %2 and %n other file have been renamed. @@ -1046,7 +1044,7 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 has been moved to %2 and %n other file have been moved. @@ -1054,7 +1052,7 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 and %n other file have sync conflicts. @@ -1062,12 +1060,12 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 and %n other file could not be synced due to errors. See the log for details. @@ -1075,37 +1073,37 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity - + Switching VFS mode on folder '%1' - + Could not read system exclude file - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1130,97 +1128,97 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Unsupported filesystem - + Account disconnected or paused - + User triggered force sync - + Folder is about to be removed - + (backup) - + (backup %1) - + The selected path is not a folder. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. - + Folder '%1' is already in use by application %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. - + No valid folder selected. - + The selected path does not exist. - + You have no permission to write to the selected folder. - + Folder '%1' is already in use by another account. - + On macOS, only the Apple File System is supported. @@ -1257,17 +1255,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1624,7 +1622,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. - + Status Filter: @@ -2001,10 +1999,15 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2074,64 +2077,76 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - Error while reading the database - - - - + This Space is currently unavailable - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 @@ -2139,12 +2154,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 - + %1 the folder is currently in use @@ -2152,67 +2167,67 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! - + Error updating metadata: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use - - + + File has changed since discovery @@ -2228,27 +2243,27 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - + could not create folder %1 @@ -2256,23 +2271,23 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! - + Could not move '%1' to the trash bin - - + + %1 the file is currently in use @@ -2280,32 +2295,32 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - + Failed to rename file - + Error setting pin state @@ -2344,22 +2359,22 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - + Error writing metadata to the database - + Error setting pin state @@ -2367,12 +2382,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 - + The file %1 is currently in use @@ -2380,39 +2395,39 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - + + %1 the file is currently in use - + File Removed - + The server did not provide the file permissions - + Error updating metadata: %1 @@ -2787,57 +2802,65 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + application exit abort reason - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - - - Cannot open the sync journal - - OCC::SyncErrorWidget @@ -2882,7 +2905,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. - + Filter diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 707b6af2ea9..51ff27097db 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -181,10 +181,10 @@ File synchronisation desktop utility. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Can't rename %1, the file is currently in use @@ -252,6 +252,34 @@ File synchronisation desktop utility. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + + + + Local folder %1 does not exist. + Local folder %1 does not exist. + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + %1 is not readable. + + + + %1 is not writable. + %1 is not writable. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - Local folder %1 does not exist. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 should be a folder but is not. - - - - %1 is not readable. - %1 is not readable. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 has been removed. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 has been updated. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 has been renamed to %2. - + %1 has been moved to %2. %1 has been moved to %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 and %n other file have been removed.%1 and %n other files have been removed. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - - - - %1 failed to open the database. - %1 failed to open the database. - - - - %1 is not writable. - %1 is not writable. - - - + The folder has been disabled or removed from the server The folder has been disabled or removed from the server - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 and %n other file have been added.%1 and %n other files have been added. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 has been added. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 and %n other file have been updated.%1 and %n other files have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been renamed to %2 and %n other file have been renamed.%1 has been renamed to %2 and %n other files have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 has been moved to %2 and %n other file have been moved.%1 has been moved to %2 and %n other files have been moved. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 and %n other file have sync conflicts.%1 and %n other files have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 and %n other file could not be synced due to errors. See the log for details.%1 and %n other files could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity Sync Activity - + Switching VFS mode on folder '%1' Switching VFS mode on folder '%1' - + Could not read system exclude file Could not read system exclude file - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The folder %1 was created but was excluded from synchronisation previously. Data inside it will not be synchronised. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronisation previously. It will not be synchronised. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ This means that the synchronisation client might not upload local changes immedi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Unsupported filesystem Unsupported filesystem - + Account disconnected or paused Account disconnected or paused - + User triggered force sync User triggered force sync - + Folder is about to be removed Folder is about to be removed - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + The selected path is not a folder. The selected path is not a folder. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. The folder %1 is used in a folder sync connection. - + Folder '%1' is already in use by application %2. Folder '%1' is already in use by application %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. There is already a sync from the server to this local folder. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. - + No valid folder selected. No valid folder selected. - + The selected path does not exist. The selected path does not exist. - + You have no permission to write to the selected folder. You have no permission to write to the selected folder. - + Folder '%1' is already in use by another account. Folder '%1' is already in use by another account. - + On macOS, only the Apple File System is supported. On macOS, only the Apple File System is supported. @@ -1242,17 +1240,17 @@ This means that the synchronisation client might not upload local changes immedi OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Virtual files are not available for the selected folder - + Add Folder Sync Connection Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection Add Sync Connection @@ -1613,7 +1611,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.Reset Filters - + Status Filter: Status Filter: @@ -1991,10 +1989,15 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use File %1 is currently in use + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.The filename is blacklisted on the server. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 server reported no %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue account was deleted. Unable to continue - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: Ignored because its path is deselected - + Moved to invalid target, restoring Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring Not allowed to remove, restoring - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Error while doing a rename, unhandled status code: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - Error while reading the database - Error while reading the database - - - + This Space is currently unavailable This Space is currently unavailable - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + %1 the folder is currently in use %1 the folder is currently in use @@ -2142,67 +2157,67 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Failed to free up space, the file %1 is currently in use - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server File was deleted from server - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume - + The file could not be downloaded completely. The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - - + + File has changed since discovery File has changed since discovery @@ -2218,27 +2233,27 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 could not delete file %1, error: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - + could not create folder %1 could not create folder %1 @@ -2246,23 +2261,23 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 failed with: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! - + Could not move '%1' to the trash bin Could not move '%1' to the Rubbish Bin - - + + %1 the file is currently in use %1 the file is currently in use @@ -2270,32 +2285,32 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Could not rename %1 to %2, the file is currently in use - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - + Failed to rename file Failed to rename file - + Error setting pin state Error setting pin state @@ -2334,22 +2349,22 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database - + Error setting pin state Error setting pin state @@ -2357,12 +2372,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Could not update file : %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use @@ -2370,39 +2385,39 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Local file changed during sync. It will be resumed. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - + + %1 the file is currently in use %1 the file is currently in use - + File Removed File Removed - + The server did not provide the file permissions The server did not provide the file permissions - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Only %1 are available, need at least %2 to start - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Aborted due to %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. There is insufficient space available on the server for some uploads. - + application exit abort reason application exit - + Unable to read the blacklist from the local database Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. Unable to read from the sync journal. - - - Cannot open the sync journal - Cannot open the sync journal - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.Account - + Filter Filter diff --git a/translations/client_en_US.ts b/translations/client_en_US.ts index 3a610d8fe14..9a94b6e667b 100644 --- a/translations/client_en_US.ts +++ b/translations/client_en_US.ts @@ -181,10 +181,10 @@ File synchronisation desktop utility. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Can't rename %1, the file is currently in use @@ -252,6 +252,34 @@ File synchronisation desktop utility. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + + + + Local folder %1 does not exist. + Local folder %1 does not exist. + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + %1 is not readable. + + + + %1 is not writable. + %1 is not writable. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - Local folder %1 does not exist. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 should be a folder but is not. - - - - %1 is not readable. - %1 is not readable. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 has been removed. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 has been updated. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 has been renamed to %2. - + %1 has been moved to %2. %1 has been moved to %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 and %n other file have been removed.%1 and %n other files have been removed. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - - - - %1 failed to open the database. - %1 failed to open the database. - - - - %1 is not writable. - %1 is not writable. - - - + The folder has been disabled or removed from the server The folder has been disabled or removed from the server - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 and %n other file have been added.%1 and %n other files have been added. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 has been added. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 and %n other file have been updated.%1 and %n other files have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been renamed to %2 and %n other file have been renamed.%1 has been renamed to %2 and %n other files have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 has been moved to %2 and %n other file have been moved.%1 has been moved to %2 and %n other files have been moved. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 and %n other file have sync conflicts.%1 and %n other files have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 and %n other file could not be synced due to errors. See the log for details.%1 and %n other files could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity Sync Activity - + Switching VFS mode on folder '%1' Switching VFS mode on folder '%1' - + Could not read system exclude file Could not read system exclude file - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The folder %1 was created but was excluded from synchronisation previously. Data inside it will not be synchronised. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronisation previously. It will not be synchronised. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ This means that the synchronisation client might not upload local changes immedi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Unsupported filesystem Unsupported filesystem - + Account disconnected or paused Account disconnected or paused - + User triggered force sync User triggered force sync - + Folder is about to be removed Folder is about to be removed - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + The selected path is not a folder. The selected path is not a folder. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. The folder %1 is used in a folder sync connection. - + Folder '%1' is already in use by application %2. Folder '%1' is already in use by application %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. There is already a sync from the server to this local folder. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. - + No valid folder selected. No valid folder selected. - + The selected path does not exist. The selected path does not exist. - + You have no permission to write to the selected folder. You have no permission to write to the selected folder. - + Folder '%1' is already in use by another account. Folder '%1' is already in use by another account. - + On macOS, only the Apple File System is supported. On macOS, only the Apple File System is supported. @@ -1242,17 +1240,17 @@ This means that the synchronisation client might not upload local changes immedi OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Virtual files are not available for the selected folder - + Add Folder Sync Connection Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection Add Sync Connection @@ -1613,7 +1611,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.Reset Filters - + Status Filter: Status Filter: @@ -1991,10 +1989,15 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use File %1 is currently in use + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.The filename is blacklisted on the server. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 server reported no %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue account was deleted. Unable to continue - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: Ignored because its path is deselected - + Moved to invalid target, restoring Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring Not allowed to remove, restoring - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Error while doing a rename, unhandled status code: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - Error while reading the database - Error while reading the database - - - + This Space is currently unavailable This Space is currently unavailable - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + %1 the folder is currently in use %1 the folder is currently in use @@ -2142,67 +2157,67 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Failed to free up space, the file %1 is currently in use - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server File was deleted from server - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume - + The file could not be downloaded completely. The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - - + + File has changed since discovery File has changed since discovery @@ -2218,27 +2233,27 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 could not delete file %1, error: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - + could not create folder %1 could not create folder %1 @@ -2246,23 +2261,23 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 failed with: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! - + Could not move '%1' to the trash bin Could not move '%1' to the Rubbish Bin - - + + %1 the file is currently in use %1 the file is currently in use @@ -2270,32 +2285,32 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Could not rename %1 to %2, the file is currently in use - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - + Failed to rename file Failed to rename file - + Error setting pin state Error setting pin state @@ -2334,22 +2349,22 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database - + Error setting pin state Error setting pin state @@ -2357,12 +2372,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Could not update file : %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use @@ -2370,39 +2385,39 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Local file changed during sync. It will be resumed. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - + + %1 the file is currently in use %1 the file is currently in use - + File Removed File Removed - + The server did not provide the file permissions The server did not provide the file permissions - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Only %1 are available, need at least %2 to start - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Aborted due to %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. There is insufficient space available on the server for some uploads. - + application exit abort reason application exit - + Unable to read the blacklist from the local database Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. Unable to read from the sync journal. - - - Cannot open the sync journal - Cannot open the sync journal - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.Account - + Filter Filter diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 3f6e6753a4d..0fee6ed700c 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Cliente de escritorio para la sincronización de archivos. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use No se puede renombrar %1, el archivo está actualmente en uso @@ -252,6 +252,34 @@ Cliente de escritorio para la sincronización de archivos. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + Der Pfad '%1' ist zu lange. Bitte aktivieren Sie lange Pfade in den Windows-Einstellungen oder wählen Sie einen anderen Ordner. + + + + Local folder %1 does not exist. + La carpeta local %1 no existe. + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + %1 es ilegible. + + + + %1 is not writable. + %1 no es editable. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ La actualización se realizará en segundo plano, y sobreescribirá el actual fi OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - La carpeta local %1 no existe. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 debería ser un directorio, pero no lo es. - - - - %1 is not readable. - %1 es ilegible. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro fichero se borraron.%1 y %n otros ficheros se borraron.%1 y %n otros ficheros se borraron. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - Der Pfad '%1' ist zu lange. Bitte aktivieren Sie lange Pfade in den Windows-Einstellungen oder wählen Sie einen anderen Ordner. - - - - %1 failed to open the database. - %1 falló al abrir la base de datos. - - - - %1 is not writable. - %1 no es editable. - - - + The folder has been disabled or removed from the server - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 y %n otro fichero se añadieron.%1 y %n otros ficheros se añadieron.%1 y %n otros ficheros se añadieron. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 ha sido añadido. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro fichero se actualizaron.%1 y %n otros ficheros se actualizaron.%1 y %n otros ficheros se actualizaron. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y %n otro fichero se renombraron.%1 ha sido renombrado a %2 y %n otros ficheros se renombraron.%1 ha sido renombrado a %2 y %n otros ficheros se renombraron. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 ha sido movido a %2 y %n otro fichero se movieron.%1 ha sido movido a %2 y %n otros ficheros se movieron.%1 ha sido movido a %2 y %n otros ficheros se movieron. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro fichero tienen conflictos.%1 y %n otros ficheros tienen conflictos.%1 y %n otros ficheros tienen conflictos. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Conflicto al sincronizar %1. ¡Por favor, compruebe el archivo! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro fichero no se pudieron sincronizar debido a errores. Detalles en el log.%1 y %n otros ficheros no se pudieron sincronizar debido a errores. Detalles en el log.%1 y %n otros ficheros no se pudieron sincronizar debido a errores. Detalles en el log. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro. - + Sync Activity Actividad de la sincronización - + Switching VFS mode on folder '%1' Ändere zu VFS Modus im Ordner '%1' - + Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La carpeta %1 ha sido creada, pero tambien ha sido excluida de la sincronización. Los datos que contenga, no serán sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. El archivo %1 ha sido creado, pero tambien ha sido excluido de la sincronización. Por tanto, no será sincronizado. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir los cambios lo OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. - + Unsupported filesystem Sistema de ficheros no soportado - + Account disconnected or paused Benutzerkonto unterbrochen oder pausiert - + User triggered force sync Benutzergesteuerte Zwangssynchronisation - + Folder is about to be removed Der Ordner wird demnächst entfernt - + (backup) (copia de seguridad) - + (backup %1) (copia de seguridad %1) - + The selected path is not a folder. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. - + Folder '%1' is already in use by application %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. - + No valid folder selected. - + The selected path does not exist. - + You have no permission to write to the selected folder. - + Folder '%1' is already in use by another account. La carpeta '%1' está siendo usada por otra cuenta. - + On macOS, only the Apple File System is supported. En macOS, solo se soporta el sistema de ficheros de Apple. @@ -1242,17 +1240,17 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir los cambios lo OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Archivos Virtuales no está disponible para la carpeta seleccionada - + Add Folder Sync Connection Añadir conexión de sincronización de carpetas - + Add Sync Connection Añadir Sincronización de Conexión @@ -1613,7 +1611,7 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro Restablecer filtros - + Status Filter: Filtro de estado: @@ -1990,10 +1988,15 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2063,64 +2066,76 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro El nombre del archivo está en la lista negra del servidor. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 servidor informó no %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue La cuenta ha sido eliminada. No se puede continuar. - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: Ignoriert, da der Pfad deaktiviert wurde - + Moved to invalid target, restoring Movido a objetivo no válido, restaurando - + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir subdirectorios a ese directorio - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Fehler beim Umbenennen, unbehandelter Statuscode: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir archivos a ese directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - - Error while reading the database - Error durante la lectura de la base de datos - - - + This Space is currently unavailable Este espacio no se actualmente disponible - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 El servidor respondió con un error al leer el directorio '%1' : %2 @@ -2128,12 +2143,12 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos de: %1 - + %1 the folder is currently in use La carpeta %1 está actualmente en uso @@ -2141,67 +2156,67 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Ha habido un fallo al liberar espacio, el archivo %1 está actualmente en uso - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! El archivo %1 no ha podido ser descargado porque su nombre coincide con el archivo local %2 - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reducirá el espacio libre local por debajo del límite. - + Free space on disk is less than %1 El espacio libre en el disco es inferior a %1 - + File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume El servidor web roto devolvió la longitud del contenido vacío para un archivo no vacío en el resumen - + The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. El archivo descargado está vacio aunque el servidor dice que deberia haber sido %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! El archivo %1 no ha podido ser guardado porque su nombre coincide con el archivo local %2 - + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos de: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso - - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto @@ -2217,27 +2232,27 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no se ha podido borrar el archivo %1, error: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 No se ha podido crear la carpeta local %1 porque su nombre coincide con el archivo local %2 - + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos de: %1 - + The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso - + could not create folder %1 No se ha podido crear el directorio %1 @@ -2245,23 +2260,23 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 ha fallado con: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! No se ha podido eliminar %1 porque su nombre coincide con el archivo local %2 - + Could not move '%1' to the trash bin Konnte '%1' nicht in den Papierkorb berschieben - - + + %1 the file is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso @@ -2269,32 +2284,32 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use No se ha podido renombrar %1 a %2, el archivo está actualmente en uso - + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos de: %1 - + The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso - + Failed to rename file Ha habido un fallo al renombrar el archivo - + Error setting pin state Error al establecer el estado del pin @@ -2333,22 +2348,22 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos de: %1 - + The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos - + Error setting pin state Error al establecer el estado del pin @@ -2356,12 +2371,12 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 No se pudo actualizar el archivo: %1 - + The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso @@ -2369,39 +2384,39 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se reanudará. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser subido porque ya existe otro con el mismo nombre. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La subida %1 excede la quota de la carpeta - - + + %1 the file is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso - + File Removed Archivo eliminado - + The server did not provide the file permissions El servidor no proporcionó los permisos del archivo. - + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos de: %1 @@ -2778,57 +2793,65 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (no realizado por el error anterior, intente de nuevo %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Imposible abrir o crear la base de datos local de sincronización. Asegúrese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Abgebrochen wegen %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, debería abortar. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. - + application exit abort reason Die Anwendung wurde beendet - + Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización - - - Cannot open the sync journal - No es posible abrir el diario de sincronización - OCC::SyncErrorWidget @@ -2873,7 +2896,7 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro Cuenta - + Filter Filtro diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index c04ae651877..05e1fb06614 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Ei saa ümber nimetada %1, fail on kasutuses @@ -252,6 +252,34 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + Rada '%1' on liiga pikk. Luba pikad rajanimed Windows'i seadetes või vali teine kaust. + + + + Local folder %1 does not exist. + Kohalikku kausta %1 pole olemas. + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + %1 pole loetav. + + + + %1 is not writable. + %1 ei ole kirjutatav. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ Uuendus toimub taustal ja kirjutab praeguse AppImage'i faili üle. Uuendami OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - Kohalikku kausta %1 pole olemas. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 peaks olema kaust, kuid ei ole. - - - - %1 is not readable. - %1 pole loetav. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 on eemaldatud. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 on uuendatud. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 on ümber nimetatud %2-ks. - + %1 has been moved to %2. %1 on tõstetud %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 ja veel %n fail eemaldati%1 ja veel %n faili eemaldati. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - Rada '%1' on liiga pikk. Luba pikad rajanimed Windows'i seadetes või vali teine kaust. - - - - %1 failed to open the database. - %1 ei õnnestunud andmebaasi avada. - - - - %1 is not writable. - %1 ei ole kirjutatav. - - - + The folder has been disabled or removed from the server - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 ja veel %n fail lisati.%1 ja veel %n faili lisati. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 on lisatud. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ja veel %n fail uuendati.%1 ja veel %n faili uuendati. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 nimetati ümber %2-ks ja veel %n fail nimetati ümber.%1 nimetati ümber %2-ks ja veel %n faili nimetati ümber. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 liigutati %2 ja veel %n fail liigutati.%1 liigutati %2 ja veel %n faili liigutati. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1-l ja veel %n-l failil on sünkroniseerimise konfliktid.%1-l ja veel %n-l failil on sünkroniseerimise konfliktid. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 on sünkroniseerimiskonflikt. Palun kontrollige konfliktifaili! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ja veel %n faili ei sünkroniseeritud vigade tõttu. Täpsemaks infoks vaata logisid.%1 ja veel %n faili ei sünkroniseeritud vigade tõttu. Täpsemaks infoks vaata logisid. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 sünkroniseerimine ebaõnnestus vea tõttu. Lisainfot vaata logist. - + Sync Activity Sünkroniseerimise tegevus - + Switching VFS mode on folder '%1' VFS režiimi vahetamine kaustas '%1' - + Could not read system exclude file Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Kaust %1 loodi, kuid oli varem sünkroniseerimisest välja jäetud. Selles olevaid andmeid ei sünkroniseerita. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Fail %1 loodi, kuid jäeti varem sünkroniseerimisest välja. Seda ei sünkroniseerita. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,97 +1112,97 @@ See tähendab, et sünkroniseerimisklient ei pruugi kohalikke muudatusi kohe ül OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ei suutnud tühistada kataloogi staatust - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Leiti vana sünkroniseeringu žurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda ei kasutaks ükski programm. - + Unsupported filesystem Mittetoetatud failisüsteem - + Account disconnected or paused Ühendus kontoga on katkenud või peatatud - + User triggered force sync Kasutaja käivitas sunnitud sünkroniseerimise - + Folder is about to be removed Kaust on eemaldamisel - + (backup) (varukoopia) - + (backup %1) (varukoopia %1) - + The selected path is not a folder. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. - + Folder '%1' is already in use by application %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. - + No valid folder selected. - + The selected path does not exist. - + You have no permission to write to the selected folder. - + Folder '%1' is already in use by another account. Kaust '%1' on juba teise konto poolt kasutuses. - + On macOS, only the Apple File System is supported. MacOS puhul on toetatud ainult Apple File System @@ -1241,17 +1239,17 @@ See tähendab, et sünkroniseerimisklient ei pruugi kohalikke muudatusi kohe ül OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Virtuaalsed failid ei ole valitud kausta jaoks saadaval - + Add Folder Sync Connection Lisa kaustade sünkroniseerimise ühendus - + Add Sync Connection Lisa sünkroniseerimisühendus @@ -1612,7 +1610,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Filtrite lähtestamine - + Status Filter: Staatusfilter: @@ -1990,10 +1988,15 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use Fail %1 on hetkel kasutuses + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2063,64 +2066,76 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Failinimi on serveris mustas nimekirjas. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 server vastas, et %1 puudub - - - + + account was deleted. Unable to continue - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: Ignoreeritud, sest selle rada ei ole valitud - + Moved to invalid target, restoring Teisaldatud kehtetule sihtmärgile, taastamine - + Not allowed to remove, restoring Eemaldamine pole lubatud, taastan - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ei ole lubatud, kuna teil puuduvad õigused sellesse kausta alamkaustu lisada - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Viga ümbernimetamisel, staatuse kood: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ei ole lubatud, kuna teil puuduvad õigused sellesse kausta faile lisada - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult loetava serveriga, taastan - - Error while reading the database - Viga andmebaasi lugemisel - - - + This Space is currently unavailable See ruum ei ole hetkel kättesaadav - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Server vastas veaga kataloogi '%1' lugemisel: %2 @@ -2128,12 +2143,12 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Viga metaandmete uuendamisel: %1 - + %1 the folder is currently in use %1 kaust on hetkel kasutuses @@ -2141,67 +2156,67 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Ruumi vabastamine ebaõnnestus, fail %1 on hetkel kasutuses - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Faili %1 ei saa alla laadida, sest kohalik failinimi on vastuolus failinimega %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit Allalaadimine vähendaks vaba kohalikku kettaruumi alla piirmäära - + Free space on disk is less than %1 Vaba ruumi kettal on vähem kui %1 - + File was deleted from server Fail on serverist kustutatud - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Rikkis veebiserver tagastas jätkamisel tühja sisu pikkuse mittetühja faili jaoks - + The file could not be downloaded completely. Faili täielik allalaadimine ebaõnnestus. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Allalaaditud fail on tühi, kuigi server teatas, et see oleks pidanud olema %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Faili %1 ei saa alla laadida, sest kohalik failinimi on vastuolus failinimega %2! - + Error updating metadata: %1 Viga metaandmete uuendamisel: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use Fail %1 on hetkel kasutuses - - + + File has changed since discovery Faili on pärast avastamist muudetud @@ -2217,27 +2232,27 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ei saa kustutada faili %1, viga: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Kohalikku kausta %1 ei saa luua, sest kohalik failinimi on vastuolus %2-ga - + Error updating metadata: %1 Viga metaandmete uuendamisel: %1 - + The file %1 is currently in use Fail %1 on hetkel kasutuses - + could not create folder %1 kausta %1 loomine ebaõnnestus @@ -2245,23 +2260,23 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 ebaõnnestus: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! Ei saanud eemaldada %1, sest kohalik failinimi on vastuolus %2-ga! - + Could not move '%1' to the trash bin Ei suutnud liigutada '%1' prügikasti - - + + %1 the file is currently in use %1 fail on hetkel kasutuses @@ -2269,32 +2284,32 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Faili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use %1 ei saanud ümber nimetada %2, kuna fail on hetkel kasutuses - + Error updating metadata: %1 Viga metaandmete uuendamisel: %1 - + The file %1 is currently in use Fail %1 on hetkel kasutuses - + Failed to rename file Faili ümbernimetamine ebaõnnestus - + Error setting pin state Viga pin-koodi seisu seadistamisel @@ -2333,22 +2348,22 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 201, aga saadeti kood "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Viga metaandmete uuendamisel: %1 - + The file %1 is currently in use Fail %1 on hetkel kasutuses - + Error writing metadata to the database Viga metaandmete kirjutamisel andmebaasi - + Error setting pin state Viga pin-koodi seisu seadistamisel @@ -2356,12 +2371,12 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Faili ei saanud uuendada: %1 - + The file %1 is currently in use Fail %1 on hetkel kasutuses @@ -2369,39 +2384,39 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Kohalik fail muutus sünkroniseerimise ajal. Seda jätkatakse. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Faili %1 ei saa üles laadida, sest on olemas teine samanimeline fail, mis erineb ainult tõstutundlikkuse poolest. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 üleslaadimine ületab kausta piirmäära - - + + %1 the file is currently in use %1 fail on hetkel kasutuses - + File Removed Fail eemaldatud - + The server did not provide the file permissions Server ei väljastanud faili õiguseid - + Error updating metadata: %1 Viga metaandmete uuendamisel: %1 @@ -2778,57 +2793,65 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (jäeti vahele varasema vea tõttu, uuestiproovimine %2 pärast) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Ainult %1 on saadaval, alustamiseks on vaja vähemalt %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kohaliku sünkroniseerimisandmebaasi avamine või loomine ei ole võimalik. Veenduge, et teil oleks sünkroniseerimiskaustas kirjutamisõigus. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Katkestati %1 tõttu - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Kettaruumi on vähe: Allalaadimised, mis vähendaksid vaba ruumi alla %1, jäeti vahele. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Serveris piisavalt ruumi mõne üleslaadimise jaoks. - + application exit abort reason rakenduse lõpetamine - + Unable to read the blacklist from the local database Musta nimekirja ei saa kohalikust andmebaasist lugeda - + Unable to read from the sync journal. Sünkroniseerimispäevikust ei saa lugeda. - - - Cannot open the sync journal - Ei suuda avada sünkroniseeringu žurnaali - OCC::SyncErrorWidget @@ -2873,7 +2896,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Konto - + Filter Filter diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index fff07bb69e4..d1147d04c78 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Utilitaire de synchronisation de fichiers pour ordinateur de bureau. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Impossible de renommer le fichier %1 car il est en cours d'utilisation @@ -252,6 +252,34 @@ Utilitaire de synchronisation de fichiers pour ordinateur de bureau. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + Le chemin d'accès '%1' est trop long. Veuillez activer les chemins longs dans les paramètres Windows ou choisir un dossier différent. + + + + Local folder %1 does not exist. + Le dossier local %1 n'existe pas. + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + %1 ne peut pas être lu. + + + + %1 is not writable. + %1 n'est pas ouvert en écriture. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ La mise à jour sera effectuée en arrière-plan et va écraser le fichier Appim OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - Le dossier local %1 n'existe pas. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 devrait être un dossier mais ne l'est pas. - - - - %1 is not readable. - %1 ne peut pas être lu. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 a été supprimé. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 a été mis à jour. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a été renommé en %2. - + %1 has been moved to %2. %1 a été déplacé vers %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 et %2 autre fichier ont été supprimés.%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés.%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - Le chemin d'accès '%1' est trop long. Veuillez activer les chemins longs dans les paramètres Windows ou choisir un dossier différent. - - - - %1 failed to open the database. - %1 a échoué à ouvrir la base de données. - - - - %1 is not writable. - %1 n'est pas ouvert en écriture. - - - + The folder has been disabled or removed from the server Le dossier a été désactivé ou supprimé du serveur - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 et %2 autre fichier ont été ajoutés.%1 et %2 autres fichiers ont été ajoutés.%1 et %2 autres fichiers ont été ajoutés. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 a été ajouté. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 et %2 autre fichier ont été mis à jour.%1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour.%1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a été renommé en %2 et %n autre fichier a été renommé%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a été déplacé vers %2 et %n autre fichier a été déplacé%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 et %n autre fichier ont des conflits de synchronisation%1 et %n autres fichiers ont des conflits de synchronisation%1 et %n autres fichiers ont des conflits de synchronisation - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit ! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 et %n autre fichier n'ont pas pu être synchronisés à causes d'erreurs. Voir les logs pour plus de détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés à causes d'erreurs. Voir les logs pour plus de détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés à causes d'erreurs. Voir les logs pour plus de détails. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. - + Sync Activity Activité de synchronisation - + Switching VFS mode on folder '%1' Commutation du mode VFS sur le dossier '%1' - + Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Le dossier %1 a été créé mais avait été exclu de la synchronisation auparavant. Les données à l'intérieur ne seront pas synchronisées. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Le fichier %1 a été créé mais avait été exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ Cela veut dire que le client de synchronisation ne peut pas téléverser les cha OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. - + Unsupported filesystem Système de fichiers non pris en charge - + Account disconnected or paused Compte déconnecté ou mis en pause - + User triggered force sync L'utilisateur a déclenché la synchronisation forcée - + Folder is about to be removed Le dossier est sur le point d'être retiré - + (backup) (sauvegarde) - + (backup %1) (sauvegarde %1) - + The selected path is not a folder. Le chemin sélectionné n'est pas un dossier. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. Le dossier %1 est utilisé dans une connexion de dossier synchronisé. - + Folder '%1' is already in use by application %2. Le dossier '%1' est déjà utilisé par l'application %2 - + There is already a sync from the server to this local folder. Il y a déjà une synchronisation du serveur vers ce dossier local. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Le dossier local %1 contient déjà un dossier utilisé dans une connexion de dossier synchronisé. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Le dossier local %1 est déjà contenu dans un dossier utilisé dans une connexion de dossier synchronisé. - + No valid folder selected. Pas de dossier valide sélectionné. - + The selected path does not exist. Le chemin sélectionné n'existe pas. - + You have no permission to write to the selected folder. Vous n'avez pas l'autorisation d'écrire dans le dossier sélectionné. - + Folder '%1' is already in use by another account. Le dossier '%1' est déjà utilisé par un autre compte. - + On macOS, only the Apple File System is supported. Sur macOS, seul le système de fichier de Apple est supporté. @@ -1242,17 +1240,17 @@ Cela veut dire que le client de synchronisation ne peut pas téléverser les cha OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné - + Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier - + Add Sync Connection Ajouter une Synchronisation @@ -1613,7 +1611,7 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande Réinitialiser les filtres - + Status Filter: Filtre d'état : @@ -1991,10 +1989,15 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande Le nom de fichier est sur la liste noire sur le serveur. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 Le serveur n'a pas reporté de %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue Le compte a été supprimé. Impossible de continuer. - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync : ignoré car son chemin d'accès est désélectionné - + Moved to invalid target, restoring Déplacé vers une cible invalide, restauration - + Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Erreur lors du renommage, code d'état non géré : %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration - - Error while reading the database - Erreur lors de la lecture de la base de données - - - + This Space is currently unavailable Cet espace n'est actuellement pas disponible - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Le serveur a répondu avec une erreur durant la lecture du répertoire '%1' : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 - + %1 the folder is currently in use %1 le dossier est actuellement utilisé @@ -2142,67 +2157,67 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Impossible de libérer de l'espace, le fichier %1 est actuellement utilisé. - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit de nom de fichier local avec %2 ! - + The download would reduce free local disk space below the limit Le téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limite - + Free space on disk is less than %1 Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque - + File was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Le serveur web défectueux a renvoyé une longueur de contenu vide pour un fichier non vide lors de la reprise. - + The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Le fichier téléchargé est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Le fichier %1 ne peut pas être sauvegardé en raison d'un conflit de nom de fichier local avec %2 ! - + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation - - + + File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte @@ -2218,27 +2233,27 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Impossible de créer le dossier local %1 en raison d'un conflit de nom de fichier local avec %2 - + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 - + The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation - + could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 @@ -2246,23 +2261,23 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 a échoué avec : %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! Impossible de supprimer %1 à cause d'un conflit local de nom de fichier avec %2 ! - + Could not move '%1' to the trash bin Impossible de déplacer '%1' vers la corbeille. - - + + %1 the file is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation @@ -2270,32 +2285,32 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Impossible de renommer le fichier %1 en %2 car il est en cours d'utilisation - + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 - + The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation - + Failed to rename file Impossible de renommer le fichier - + Error setting pin state Erreur lors de la modification de l'état de l'épingle @@ -2334,22 +2349,22 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 - + The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données - + Error setting pin state Erreur lors de la modification de l'état de l'épingle @@ -2357,12 +2372,12 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Impossible de mettre à jour le fichier : %1 - + The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation @@ -2370,39 +2385,39 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Impossible de téléverser le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différant seulement par la casse. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Le téléversement de %1 dépasse le quota alloué au dossier. - - + + %1 the file is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation - + File Removed Fichier supprimé - + The server did not provide the file permissions Le serveur n'a pas fourni les autorisations d'accès au fichier. - + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignoré à cause d'une précédente erreur, nouvel essai dans %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Interrompu en raison de %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements. - + application exit abort reason sortie de l'applicatio - + Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale - + Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. - - - Cannot open the sync journal - Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande Compte - + Filter Filtre diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index d9a35216be1..5b4701370ef 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Utilità desktop per la sincronizzazione dei file. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Impossibile rinominare %1, il file è al momento in uso @@ -252,6 +252,34 @@ Utilità desktop per la sincronizzazione dei file. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + Il percorso '%1' è troppo lungo. Abilita i percorsi lunghi nelle impostazioni di Windows o scegli una cartella diversa. + + + + Local folder %1 does not exist. + La cartella locale %1 non esiste. + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + %1 non è leggibile. + + + + %1 is not writable. + %1 non è scrivibile + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ L'aggiornamento verrà eseguito in background e sovrascriverà il file AppI OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - La cartella locale %1 non esiste. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è. - - - - %1 is not readable. - %1 non è leggibile. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. - + %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %2 altri file sono stati rimossi.%1 e %2 altri file sono stati rimossi.%1 e %2 altri file sono stati rimossi. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - Il percorso '%1' è troppo lungo. Abilita i percorsi lunghi nelle impostazioni di Windows o scegli una cartella diversa. - - - - %1 failed to open the database. - %1 impossibile aprire il database. - - - - %1 is not writable. - %1 non è scrivibile - - - + The folder has been disabled or removed from the server - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n altri file sono stati aggiunti.%1 e %n altri file sono stati aggiunti.%1 e %n altri file sono stati aggiunti. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 è stato aggiunto. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %2 altri file sono stati aggiornati.%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.%1 e %2 altri file sono stati aggiornati. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. - + Sync Activity Sincronizza attività - + Switching VFS mode on folder '%1' Cambio della modalità VFS sulla cartella '%1' - + Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cattella %1 è stata creata ma esclusa dalla sincronizzazione in prevecedenza. I dati al suo interno non saranno sincronzzati. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato ma escluso in precedenza dalla sincronizzazione. Non sarà quindi sincronizzato. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ Ciò significa che il client di sincronizzazione potrebbe non inviare le modific OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + Unsupported filesystem Filesystem non supportato - + Account disconnected or paused Account disconnesso o messo in pausa - + User triggered force sync Sincronizzazione forzata dall'utente - + Folder is about to be removed La cartella sta per essere rimossa - + (backup) (copia di sicurezza) - + (backup %1) (copia di sicurezza %1) - + The selected path is not a folder. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. - + Folder '%1' is already in use by application %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. - + No valid folder selected. - + The selected path does not exist. - + You have no permission to write to the selected folder. - + Folder '%1' is already in use by another account. La cartella '%1' è già utilizzata da un altro account. - + On macOS, only the Apple File System is supported. In macOS, solo i file di sistema Apple sono supportati. @@ -1242,17 +1240,17 @@ Ciò significa che il client di sincronizzazione potrebbe non inviare le modific OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder I file virtuali non sono disponibili per la cartella selezionata - + Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle - + Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione @@ -1613,7 +1611,7 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di Reimposta filtri - + Status Filter: Filtro stato: @@ -1991,10 +1989,15 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use Il file %1 è al momento utilizzato + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di Il nome del file non è permesso su questo server. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 Il server non ha riportato alcun %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: Ignorato poiché il percorso è deselezionato - + Moved to invalid target, restoring Spostato a destinazione non consentita, elemento ripristinato - + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Errore durante la ridenominazione, codice di stato non gestito: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino - - Error while reading the database - Errore durante la lettura del database - - - + This Space is currently unavailable Questo Spazio è momentaneamente indisponibile - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Il sever ha riposto con un errore durante la lettura della cartella '%1' : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Errore durante l'aggiornamento dei metadati: %1 - + %1 the folder is currently in use %1 la cartella è al momento in uso @@ -2142,67 +2157,67 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Impossibile liberare spazio, il file %1 è attualmente in uso - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con il nome del file locale %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit Il download ridurrebbe lo spazio su disco al di sotto del limite - + Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 - + File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Il server web danneggiato ha restituito una lunghezza di contenuto vuota per un file non vuoto durante la ripresa del download - + The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Impossibile salvare il file %1 per un conflitto di nome del file locale %2! - + Error updating metadata: %1 Errore durante l'aggiornamento dei metadati: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use Il file %1 è al momento utilizzato - - + + File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento @@ -2218,27 +2233,27 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Impossibile creare la cartella locale %1 per un conflitto di nome del file locale %2! - + Error updating metadata: %1 Errore durante l'aggiornamento dei metadati: %1 - + The file %1 is currently in use Il file %1 è al momento utilizzato - + could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 @@ -2246,23 +2261,23 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 fallito con: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! Impossibile rimuovere %1 per un conflitto di nome del file locale %2! - + Could not move '%1' to the trash bin Impossibile spostare '%1' nel cestino - - + + %1 the file is currently in use %1 il file è al momento in uso @@ -2270,32 +2285,32 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Impossibile rinominare %1 in %2, il file è al momento in uso - + Error updating metadata: %1 Errore durante l'aggiornamento dei metadati: %1 - + The file %1 is currently in use Il file %1 è al momento utilizzato - + Failed to rename file Impossibile rinominare il file - + Error setting pin state Errore ad impostare il pin state @@ -2334,22 +2349,22 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Errore durante l'aggiornamento dei metadati: %1 - + The file %1 is currently in use Il file %1 è al momento utilizzato - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database - + Error setting pin state Errore ad impostare il pin state @@ -2357,12 +2372,12 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Impossibile aggiornare il file : %1 - + The file %1 is currently in use Il file %1 è al momento utilizzato @@ -2370,39 +2385,39 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. File locale modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripreso. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder L'upload eccede di %1 la quota della cartella - - + + %1 the file is currently in use %1 il file è al momento in uso - + File Removed File rimosso - + The server did not provide the file permissions Il server non ha fornito le autorizzazioni per il file - + Error updating metadata: %1 Errore durante l'aggiornamento dei metadati: %1 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltato per un errore, prova ancora tra %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Non posso aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurarsi di avere il i permessi di scrittura nella cartella di sincronizzazione - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Annullato a causa di %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è scarso: I downloads che ridurranno lo spazio libero al di sotto di %1 verranno saltati. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non c'è spazio disponibile sul server per effettuare caricamenti. - + application exit abort reason uscita dall'applicazione - + Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale - + Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. - - - Cannot open the sync journal - Impossibile aprire il registro di sincronizzazione - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Tieni presente che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di Account - + Filter Filtro diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 9d151b75023..0b87d7318d9 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -147,7 +147,7 @@ File synchronization desktop utility. space - + スペース @@ -157,7 +157,7 @@ File synchronization desktop utility. spaces - + スペース @@ -167,7 +167,7 @@ File synchronization desktop utility. Space - + スペース @@ -181,10 +181,10 @@ File synchronization desktop utility. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use %1 の名前を変更できません、ファイルは現在使用中です @@ -206,18 +206,18 @@ File synchronization desktop utility. Unavailable: the space is no longer available on the server - + 利用不可: サーバー上の空き容量がなくなりました Sync paused - + 同期の一時停止 Synced - + 同期済み @@ -227,12 +227,12 @@ File synchronization desktop utility. Sync pending - + 同期保留中 Syncing %1 of %2 (%3 % - + 同期中 %2 件中 %1 ( %3 % @@ -248,10 +248,38 @@ File synchronization desktop utility. %1, sync status: %2 Accessible text, read out by a screen reader. - + %1、同期ステータス: %2 first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + パス '%1' が長すぎます。Windowsの設定で長いパスを有効にするか、別のフォルダーを選択してください。 + + + + Local folder %1 does not exist. + ローカルフォルダー %1 は存在しません。 + + + + %1 is not a folder. + %1 はフォルダではありません。 + + + + %1 is not readable. + %1 は読み込み可能ではありません。 + + + + %1 is not writable. + %1 は書き込み可能ではありません。 + + FolderWizard @@ -290,7 +318,7 @@ File synchronization desktop utility. Browse… - + 閲覧… @@ -376,18 +404,18 @@ File synchronization desktop utility. Sync now - + 今すぐ同期 Manage subfolder sync - + サブフォルダーの同期を管理する Remove %1 sync This shows as 'Remove folder sync' or 'Remove Space sync' - + %1 同期を削除 @@ -430,12 +458,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Deactivate virtual files - + 仮想ファイルの無効化 Activate virtual files - + 仮想ファイルの有効化 @@ -495,33 +523,33 @@ This action will abort any currently running synchronization. %1 sync This shows as 'Folder sync' or 'Space sync' - + %1 同期 Manage your synced %1. - + 同期された %1 を管理します。 Add new %1 sync… This shows as 'Add new folder sync…' or 'Add new Space sync…' - + 新しい %1 同期を追加… %1 list view - + %1 一覧表示 Navigate the %1 list using the up and down arrows - + 上下矢印キーを使って %1 一覧を移動します。 %1 out of %2 %3 are synchronized - + %2 のうち %1、%3 が同期されています @@ -613,7 +641,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Updating credentials… - + 証明書を更新しています… @@ -685,27 +713,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Sync and download options - + 同期とダウンロードのオプション Download location - + ダウンロード場所 Sync and download files as you use them (saves hard drive space) - + ファイル使用時に同期・ダウンロードします (ハードディスク容量を節約できます) Automatically sync and download folders and files - + フォルダとファイルを自動的に同期およびダウンロードします Sync and download folders manually - + フォルダを手動で同期およびダウンロードする @@ -715,7 +743,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Browse… - + 閲覧… @@ -730,7 +758,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. your user directory may not be chosen as the sync root. - + ユーザーディレクトリが同期ルートとして選択されない場合があります。 @@ -750,7 +778,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Select sync root - + 同期ルートを選択 @@ -811,7 +839,7 @@ AppImage の更新はバックグラウンドプロセスで実行され、現 Menu button with %1 options. Use the space key to show the menu - + メニューボタンには %1 のオプションがあります。スペースキーを押すとメニューが表示されます @@ -952,141 +980,111 @@ AppImage の更新はバックグラウンドプロセスで実行され、現 OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - ローカルフォルダー %1 は存在しません。 - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 はフォルダーのはずですが、そうではないようです。 - - - - %1 is not readable. - %1 は読み込み可能ではありません。 - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 は削除されました。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 が更新されました。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 の名前が %2 に変更されました。 - + %1 has been moved to %2. %1 は %2 に移動しました。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 と他 %n 個のファイルが削除されました。 - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - パス '%1' が長すぎます。Windowsの設定で長いパスを有効にするか、別のフォルダーを選択してください。 - - - - %1 failed to open the database. - %1 はデータベースを開けませんでした。 - - - - %1 is not writable. - %1 は書き込み可能ではありません。 - - - + The folder has been disabled or removed from the server - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 と %n 個の他のファイルが追加されました。 - + %1 has been added. %1 names a file. %1 が追加されました。 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 と他 %n 個のファイルが更新されました。 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 の名前が %2 に変更され、他 %n 個のファイルの名前が変更されました。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 が %2 に移され、他 %n 個のファイルが移されました。 - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 とその他 %n 個のファイルが同期で衝突しました。 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 が同期で衝突しています。コンフリクトファイルを確認してください。 - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. エラーにより、%1 と %n 個の他のファイルを同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。 - + Sync Activity 同期アクティビティ - + Switching VFS mode on folder '%1' フォルダー '%1' の VFS モードを切り替えています - + Could not read system exclude file システム上の除外ファイルを読み込めません - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. フォルダ %1 は作成されましたが、以前は同期対象から外れていました。フォルダ内のデータは同期されません。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. ファイル %1 は作成されましたが、以前は同期対象から外れていました。ファイルは同期されません。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1109,103 +1107,103 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Sync error: %1 - + 同期エラー: %1 OCC::FolderMan - + Could not reset folder state フォルダーの状態をリセットできませんでした - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + Unsupported filesystem サポートされていないファイルシステム - + Account disconnected or paused アカウントが切断または一時停止されました - + User triggered force sync ユーザーによる強制同期のトリガー - + Folder is about to be removed フォルダーが削除されようとしています - + (backup) (バックアップ) - + (backup %1) (%1をバックアップ) - + The selected path is not a folder. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. - + フォルダ %1 は、フォルダ同期接続で使用されます。 - + Folder '%1' is already in use by application %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. - + サーバーからこのローカルのフォルダへの同期は既に行われています。 - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. - + ローカルのフォルダ %1 には、既にフォルダ同期接続で使用されるフォルダが含まれています。 - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. - + ローカルのフォルダ %1 は、フォルダ同期接続で使用されているフォルダ内に既に含まれています。 - + No valid folder selected. - + The selected path does not exist. - + You have no permission to write to the selected folder. - + Folder '%1' is already in use by another account. フォルダ '%1' は既に別のアカウントによって使用されています。 - + On macOS, only the Apple File System is supported. macOS では、Apple ファイルシステムのみサポートしています。 @@ -1220,7 +1218,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Menu button with %1 options. Use the space key to pop the %2 options menu - + %1 オプションのメニューボタン。スペースキーを押すと %2 オプションメニューが表示されます @@ -1242,17 +1240,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder 選択したフォルダーで仮想ファイルが利用できません - + Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 - + Add Sync Connection 同期接続を追加 @@ -1613,7 +1611,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.フィルターをリセット - + Status Filter: フィルターの状態: @@ -1991,10 +1989,15 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.ファイル名がサーバーのブラックリストに登録されている。 - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 サーバは %1 がないことを報告しました - - - + + account was deleted. Unable to continue - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: パスが選択解除されているため無視されます - + Moved to invalid target, restoring 無効なターゲットに移動し、復元する - + Not allowed to remove, restoring 削除できないので復元しています - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 名前変更処理中にエラーが発生しました。未処理のステータスコードは %1 です。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています - - Error while reading the database - データベース読み込み時のエラー - - - + This Space is currently unavailable このスペースは現在利用できません - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 ディレクトリ '%1' の読み取り中にサーバーがエラーで応答しました。 : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 メタデータの更新エラー: %1 - + %1 the folder is currently in use フォルダ %1 は現在使用中です @@ -2142,67 +2157,67 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use 領域解放に失敗しました。ファイル %1 は現在使用中です - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! ファイル %1 は、ローカルファイル名 %2 と衝突しているため、ダウンロードできません! - + The download would reduce free local disk space below the limit ダウンロードによりローカルディスクの空き容量が制限値以下になります - + Free space on disk is less than %1 ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています - + File was deleted from server ファイルはサーバーから削除されました - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume 復元処理中のファイルに対して、不具合なウェブサーバが、空のコンテンツ長を返しました。 - + The file could not be downloaded completely. このファイルのダウンロードは完了しませんでした - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. サーバーが通知しているファイルは %1 であるべきですが、ダウンロードファイルは空でした。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! ファイル %1 は、ローカルファイル名 %2 と衝突しているため、保存できません! - + Error updating metadata: %1 メタデータの更新エラー: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です - - + + File has changed since discovery ファイルは発見以降に変更されました @@ -2218,27 +2233,27 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ファイル %1 を削除できません。エラー: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 ローカルフォルダ %1 は、ローカルファイル名 %2 と衝突しているため作成できません。 - + Error updating metadata: %1 メタデータの更新エラー: %1 - + The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です - + could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できません @@ -2246,23 +2261,23 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 で失敗しました: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! %1 はローカルファイル名 %2 が衝突しているため削除できませんでした! - + Could not move '%1' to the trash bin '%1' をゴミ箱に移動できませんでした - - + + %1 the file is currently in use ファイル %1 は現在使用中です @@ -2270,32 +2285,32 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use %1 を %2 に名前変更できません、ファイルは現在使用中です - + Error updating metadata: %1 メタデータの更新エラー: %1 - + The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です - + Failed to rename file ファイル名の変更に失敗しました - + Error setting pin state ピン状態設定エラー @@ -2334,22 +2349,22 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 - + Error updating metadata: %1 メタデータの更新エラー: %1 - + The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 - + Error setting pin state ピン状態設定エラー @@ -2357,12 +2372,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 ファイルを更新できませんでした : %1 - + The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です @@ -2370,39 +2385,39 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 のアップロードがフォルダのクォータを超えています - - + + %1 the file is currently in use ファイル %1 は現在使用中です - + File Removed ファイルを削除しました - + The server did not provide the file permissions サーバーはファイル権限を提供しませんでした - + Error updating metadata: %1 メタデータの更新エラー: %1 @@ -2616,7 +2631,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. An error occurred while loading the list of subfolders. - サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラーが発生しました。 + サーバーからフォルダーの一覧取得時にエラーが発生しました。 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (前回のエラーでスキップ、%2 で再チャレンジ) + Unable to sync: the local folder is missing. + 同期できません: ローカルのフォルダが見つかりません。 + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ローカルの同期データベースを開けないか作成ができません。同期フォルダーに書き込み権限があることを確認してください。 - + + + + + Cannot open the sync journal. + 同期ジャーナルを開けません。 + + + Aborted due to %1 %1 により中止されました - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ディスクの空き容量が少なくなっています: 空き領域を %1 以下にするようなダウンロードはスキップされました。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. サーバーの空き容量が不足しているため、一部のアップロードができません。 - + application exit abort reason アプリケーションの終了 - + Unable to read the blacklist from the local database ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません - + Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません - - - Cannot open the sync journal - 同期ジャーナルを開くことができません - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.アカウント - + Filter フィルター @@ -3082,12 +3105,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Unable to connect sync root: %1 error: %2 - + 同期ルートに接続できません: %1 エラー: %2 %1 is managed by another sync client - + %1 は別の同期クライアントによって管理されています diff --git a/translations/client_lo.ts b/translations/client_lo.ts index 123a6a0761a..63cc46fb372 100644 --- a/translations/client_lo.ts +++ b/translations/client_lo.ts @@ -181,10 +181,10 @@ File synchronization desktop utility. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use ບໍ່ສາມາດປ່ຽນຊື່ %1, ໄຟລ໌ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ @@ -252,6 +252,34 @@ File synchronization desktop utility. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + ເສັ້ນທາງ '%1' ຍາວເກີນໄປ. ກະລຸນາເປີດໃຊ້ເສັ້ນທາງຍາວໃນການຕັ້ງຄ່າຂອງ Windows ຫຼື ເລືອກໂຟນເດີອື່ນ. + + + + Local folder %1 does not exist. + ໂຟນເດີໃນເຄື່ອງ %1 ບໍ່ມີຢູ່. + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + ບໍ່ສາມາດອ່ານ %1 ໄດ້. + + + + %1 is not writable. + ບໍ່ສາມາດຂຽນໃສ່ %1 ໄດ້. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ The update will be performed in the background, and overwrite the current AppIma OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - ໂຟນເດີໃນເຄື່ອງ %1 ບໍ່ມີຢູ່. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 ຄວນເປັນໂຟນເດີ ແຕ່ບໍ່ແມ່ນ. - - - - %1 is not readable. - ບໍ່ສາມາດອ່ານ %1 ໄດ້. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ຖືກລຶບອອກແລ້ວ. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ຖືກອັບເດດແລ້ວ. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ຖືກປ່ຽນຊື່ເປັນ %2. - + %1 has been moved to %2. %1 ຖືກຍ້າຍໄປທີ່ %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 ແລະ ໄຟລ໌ອື່ນໆອີກ %n ໄຟລ໌ຖືກລຶບອອກແລ້ວ. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - ເສັ້ນທາງ '%1' ຍາວເກີນໄປ. ກະລຸນາເປີດໃຊ້ເສັ້ນທາງຍາວໃນການຕັ້ງຄ່າຂອງ Windows ຫຼື ເລືອກໂຟນເດີອື່ນ. - - - - %1 failed to open the database. - %1 ເປີດຖານຂໍ້ມູນບໍ່ສຳເລັດ. - - - - %1 is not writable. - ບໍ່ສາມາດຂຽນໃສ່ %1 ໄດ້. - - - + The folder has been disabled or removed from the server ໂຟນເດີຖືກປິດໃຊ້ງານ ຫຼື ຖືກລຶບອອກຈາກເຊີບເວີແລ້ວ - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 ແລະ ໄຟລ໌ອື່ນໆອີກ %n ໄຟລ໌ຖືກເພີ່ມເຂົ້າມາແລ້ວ. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 ຖືກເພີ່ມເຂົ້າມາແລ້ວ. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ແລະ ໄຟລ໌ອື່ນໆອີກ %n ໄຟລ໌ຖືກອັບເດດແລ້ວ. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ຖືກປ່ຽນຊື່ເປັນ %2 ແລະ ໄຟລ໌ອື່ນໆອີກ %n ໄຟລ໌ຖືກປ່ຽນຊື່ແລ້ວ. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 ຖືກຍ້າຍໄປທີ່ %2 ແລະ ໄຟລ໌ອື່ນໆອີກ %n ໄຟລ໌ຖືກຍ້າຍແລ້ວ. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 ແລະ ໄຟລ໌ອື່ນໆອີກ %n ໄຟລ໌ມີບັນຫາການຊິງຂັດກັນ. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ມີບັນຫາການຊິງຂັດກັນ. ກະລຸນາກວດສອບໄຟລ໌ທີ່ຂັດກັນ! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ແລະ ໄຟລ໌ອື່ນໆອີກ %n ໄຟລ໌ບໍ່ສາມາດຊິງໄດ້ເນື່ອງຈາກຄວາມຜິດພາດ. ເບິ່ງລາຍລະອຽດໃນລັອກ. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ບໍ່ສາມາດຊິງໄດ້ເນື່ອງຈາກຄວາມຜິດພາດ. ເບິ່ງລາຍລະອຽດໃນລັອກ. - + Sync Activity ກິດຈະກຳການຊິງ - + Switching VFS mode on folder '%1' ກຳລັງປ່ຽນໂໝດ VFS ໃນໂຟນເດີ '%1' - + Could not read system exclude file ບໍ່ສາມາດອ່ານໄຟລ໌ຍົກເວັ້ນຂອງລະບົບ - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. ໂຟນເດີ %1 ຖືກສ້າງຂຶ້ນແລ້ວ ແຕ່ຖືກຍົກເວັ້ນຈາກການຊິງໂຄໄນກ່ອນໜ້ານີ້. ຂໍ້ມູນພາຍໃນຈະບໍ່ຖືກຊິງໂຄໄນ. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. ໄຟລ໌ %1 ຖືກສ້າງຂຶ້ນແລ້ວ ແຕ່ຖືກຍົກເວັ້ນຈາກການຊິງໂຄໄນກ່ອນໜ້ານີ້. ມັນຈະບໍ່ຖືກຊິງໂຄໄນ. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state ບໍ່ສາມາດຣີເຊັດສະຖານະໂຟນເດີໄດ້ - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. ພົບເຫັນບັນທຶກການຊິງເກົ່າ '%1', ແຕ່ບໍ່ສາມາດລຶບອອກໄດ້. ກະລຸນາກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບໍ່ມີໂປຣແກຣມໃດກຳລັງນຳໃຊ້ມັນຢູ່. - + Unsupported filesystem ລະບົບໄຟລ໌ບໍ່ຮອງຮັບ - + Account disconnected or paused ບັນຊີຖືກຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ ຫຼື ຢຸດຊົ່ວຄາວ - + User triggered force sync ຜູ້ໃຊ້ສັ່ງບັງຄັບຊິງ - + Folder is about to be removed ໂຟນເດີກຳລັງຈະຖືກລຶບ - + (backup) (ສຳຮອງ) - + (backup %1) (ສຳຮອງ %1) - + The selected path is not a folder. ເສັ້ນທາງທີ່ເລືອກບໍ່ແມ່ນໂຟນເດີ. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. ໂຟນເດີ %1 ຖືກໃຊ້ໃນການເຊື່ອມຕໍ່ການຊິງໂຟນເດີ. - + Folder '%1' is already in use by application %2. ໂຟນເດີ '%1' ຖືກນຳໃຊ້ໂດຍແອັບພລິເຄຊັນ %2 ຢູ່ແລ້ວ. - + There is already a sync from the server to this local folder. ມີການຊິງຈາກເຊີບເວີມາຍັງໂຟນເດີໃນເຄື່ອງນີ້ຢູ່ແລ້ວ. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. ໂຟນເດີໃນເຄື່ອງ %1 ມີໂຟນເດີທີ່ຖືກໃຊ້ໃນການເຊື່ອມຕໍ່ການຊິງໂຟນເດີຢູ່ແລ້ວ. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. ໂຟນເດີໃນເຄື່ອງ %1 ຢູ່ໃນໂຟນເດີທີ່ຖືກໃຊ້ໃນການເຊື່ອມຕໍ່ການຊິງໂຟນເດີຢູ່ແລ້ວ. - + No valid folder selected. ບໍ່ມີໂຟນເດີທີ່ຖືກຕ້ອງຖືກເລືອກ. - + The selected path does not exist. ເສັ້ນທາງທີ່ເລືອກບໍ່ມີຢູ່. - + You have no permission to write to the selected folder. ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການຂຽນລົງໃນໂຟນເດີທີ່ເລືອກ. - + Folder '%1' is already in use by another account. ໂຟນເດີ '%1' ຖືກນຳໃຊ້ໂດຍບັນຊີອື່ນຢູ່ແລ້ວ. - + On macOS, only the Apple File System is supported. ໃນ macOS, ຮອງຮັບສະເພາະ Apple File System ເທົ່ານັ້ນ. @@ -1242,17 +1240,17 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder ໄຟລ໌ສະເໝືອນບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ກັບໂຟນເດີທີ່ເລືອກ - + Add Folder Sync Connection ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່ການຊິງໂຟນເດີ - + Add Sync Connection ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່ການຊິງ @@ -1613,7 +1611,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.ຣີເຊັດໂຕກອງ - + Status Filter: ໂຕກອງສະຖານະ: @@ -1991,10 +1989,15 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use ໄຟລ໌ %1 ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.ຊື່ໄຟລ໌ນີ້ຖືກຫ້າມໃນເຊີບເວີ. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 ເຊີບເວີລາຍງານວ່າບໍ່ມີ %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue ບັນຊີຖືກລຶບແລ້ວ. ບໍ່ສາມາດດຳເນີນການຕໍ່ໄດ້ - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected ການຊິ້ງແບບເລືອກ: ບໍ່ສົນໃຈ ເນື່ອງຈາກເສັ້ນທາງຂອງມັນບໍ່ໄດ້ຖືກເລືອກ - + Moved to invalid target, restoring ຍ້າຍໄປທີ່ປາຍທາງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ກຳລັງກູ້ຄືນ - + Not allowed to remove, restoring ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ລຶບ, ກຳລັງກູ້ຄືນ - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ເພາະທ່ານບໍ່ມີສິດເພີ່ມໂຟເດີຍ່ອຍໃນໂຟເດີນັ້ນ - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະປ່ຽນຊື່, ລະຫັດສະຖານະທີ່ບໍ່ຮອງຮັບ: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ເພາະທ່ານບໍ່ມີສິດເພີ່ມໄຟລ໌ໃນໂຟເດີນັ້ນ - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ອັບໂຫຼດໄຟລ໌ນີ້ ເພາະມັນເປັນແບບອ່ານຢ່າງດຽວເທິງເຊີບເວີ, ກຳລັງກູ້ຄືນ - - Error while reading the database - ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະອ່ານຖານຂໍ້ມູນ - - - + This Space is currently unavailable ພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ໃນຂະນະນີ້ - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 ເຊີບເວີຕອບກັບດ້ວຍຂໍ້ຜິດພາດຂະນະອ່ານໄດເຣັກທໍຣີ '%1' : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອັບເດດຂໍ້ມູນ Metadata: %1 - + %1 the folder is currently in use %1 ໂຟເດີກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ @@ -2142,67 +2157,67 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use ບໍ່ສາມາດສ້າງພື້ນທີ່ວ່າງໄດ້, ໄຟລ໌ %1 ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດໄຟລ໌ %1 ໄດ້ ເນື່ອງຈາກຊື່ໄຟລ໌ຊ້ຳກັບ %2 ທີ່ມີຢູ່ໃນເຄື່ອງ! - + The download would reduce free local disk space below the limit ການດາວໂຫຼດຈະເຮັດໃຫ້ພື້ນທີ່ວ່າງໃນດິສກ໌ເຫຼືອໜ້ອຍກວ່າທີ່ກຳນົດ - + Free space on disk is less than %1 ພື້ນທີ່ວ່າງໃນດິສກ໌ເຫຼືອໜ້ອຍກວ່າ %1 - + File was deleted from server ໄຟລ໌ຖືກລຶບອອກຈາກເຊີບເວີແລ້ວ - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume ເວັບເຊີບເວີທີ່ຜິດພາດໄດ້ສົ່ງຄືນຄ່າຄວາມຍາວຂອງເນື້ອຫາເປັນສູນສຳລັບໄຟລ໌ທີ່ບໍ່ວ່າງໃນການດາວໂຫຼດຕໍ່ - + The file could not be downloaded completely. ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດໄຟລ໌ໄດ້ຢ່າງສົມບູນ. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. ໄຟລ໌ທີ່ດາວໂຫຼດມາວ່າງເປົ່າ ທັງທີ່ເຊີບເວີແຈ້ງວ່າມັນຄວນມີຂະໜາດ %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄຟລ໌ %1 ໄດ້ ເນື່ອງຈາກຊື່ໄຟລ໌ຊ້ຳກັບ %2 ທີ່ມີຢູ່ໃນເຄື່ອງ! - + Error updating metadata: %1 ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອັບເດດຂໍ້ມູນ Metadata: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use ໄຟລ໌ %1 ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ - - + + File has changed since discovery ໄຟລ໌ມີການປ່ຽນແປງຕັ້ງແຕ່ການກວດພົບຄັ້ງທຳອິດ @@ -2218,27 +2233,27 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ບໍ່ສາມາດລຶບໄຟລ໌ %1 ໄດ້, ຂໍ້ຜິດພາດ: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 ບໍ່ສາມາດສ້າງໂຟເດີ %1 ໃນເຄື່ອງໄດ້ ເນື່ອງຈາກຊື່ຊ້ຳກັບ %2 - + Error updating metadata: %1 ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອັບເດດຂໍ້ມູນ Metadata: %1 - + The file %1 is currently in use ໄຟລ໌ %1 ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ - + could not create folder %1 ບໍ່ສາມາດສ້າງໂຟເດີ %1 ໄດ້ @@ -2246,23 +2261,23 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 ລົ້ມເຫຼວດ້ວຍ: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! ບໍ່ສາມາດລຶບ %1 ໄດ້ ເນື່ອງຈາກຊື່ໄຟລ໌ຊ້ຳກັບ %2 ທີ່ມີຢູ່ໃນເຄື່ອງ! - + Could not move '%1' to the trash bin ບໍ່ສາມາດຍ້າຍ '%1' ໄປທີ່ຖັງຂີ້ເຫຍື້ອໄດ້ - - + + %1 the file is currently in use %1 ໄຟລ໌ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ @@ -2270,32 +2285,32 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ບໍ່ສາມາດປ່ຽນຊື່ໄຟລ໌ %1 ເປັນ %2 ໄດ້ ເນື່ອງຈາກຊື່ຊ້ຳກັນໃນເຄື່ອງ - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use ບໍ່ສາມາດປ່ຽນຊື່ %1 ເປັນ %2 ໄດ້, ໄຟລ໌ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ - + Error updating metadata: %1 ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອັບເດດຂໍ້ມູນ Metadata: %1 - + The file %1 is currently in use ໄຟລ໌ %1 ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ - + Failed to rename file ການປ່ຽນຊື່ໄຟລ໌ລົ້ມເຫຼວ - + Error setting pin state ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຕັ້ງຄ່າສະຖານະການປັກໝຸດ @@ -2334,22 +2349,22 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.ລະຫັດ HTTP ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຖືກສົ່ງຄືນຈາກເຊີບເວີ. ຄາດວ່າຈະເປັນ 201, ແຕ່ໄດ້ຮັບ "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອັບເດດຂໍ້ມູນ Metadata: %1 - + The file %1 is currently in use ໄຟລ໌ %1 ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ - + Error writing metadata to the database ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຂຽນຂໍ້ມູນ Metadata ລົງໃນຖານຂໍ້ມູນ - + Error setting pin state ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຕັ້ງຄ່າສະຖານະການປັກໝຸດ @@ -2357,12 +2372,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 ບໍ່ສາມາດອັບເດດໄຟລ໌: %1 - + The file %1 is currently in use ໄຟລ໌ %1 ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ @@ -2370,39 +2385,39 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. ໄຟລ໌ໃນເຄື່ອງມີການປ່ຽນແປງຂະນະຊິ້ງ. ຈະດຳເນີນການຕໍ່. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ບໍ່ສາມາດອັບໂຫຼດໄຟລ໌ %1 ໄດ້ ເນື່ອງຈາກມີໄຟລ໌ອື່ນທີ່ມີຊື່ດຽວກັນແຕ່ຕົວພິມໃຫຍ່-ນ້ອຍຕ່າງກັນຢູ່ແລ້ວ - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder ການອັບໂຫຼດ %1 ເກີນໂຄຕ້າຂອງໂຟເດີ - - + + %1 the file is currently in use %1 ໄຟລ໌ກຳລັງຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ - + File Removed ໄຟລ໌ຖືກລຶບອອກແລ້ວ - + The server did not provide the file permissions ເຊີບເວີບໍ່ໄດ້ໃຫ້ສິດໃນການເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ - + Error updating metadata: %1 ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອັບເດດຂໍ້ມູນ Metadata: %1 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ຂ້າມໄປເນື່ອງຈາກຂໍ້ຜິດພາດກ່ອນໜ້າ, ຈະລອງໃໝ່ໃນ %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() ມີພື້ນທີ່ວ່າງພຽງ %1, ຕ້ອງການຢ່າງໜ້ອຍ %2 ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ບໍ່ສາມາດເປີດ ຫຼື ສ້າງຖານຂໍ້ມູນການຊິ້ງໃນເຄື່ອງໄດ້. ກະລຸນາກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານມີສິດໃນການຂຽນໃນໂຟເດີຊິ້ງ. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 ຍົກເລີກເນື່ອງຈາກ %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ພື້ນທີ່ດິສກ໌ເຫຼືອໜ້ອຍ: ການດາວໂຫຼດທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພື້ນທີ່ວ່າງເຫຼືອໜ້ອຍກວ່າ %1 ໄດ້ຖືກຂ້າມໄປ. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. ມີພື້ນທີ່ບໍ່ພຽງພໍເທິງເຊີບເວີສຳລັບການອັບໂຫຼດບາງລາຍການ. - + application exit abort reason ການອອກຈາກໂປຣແກຣມ - + Unable to read the blacklist from the local database ບໍ່ສາມາດອ່ານລາຍການທີ່ຖືກຫ້າມຈາກຖານຂໍ້ມູນໃນເຄື່ອງໄດ້ - + Unable to read from the sync journal. ບໍ່ສາມາດອ່ານຈາກບັນທຶກການຊິ້ງໄດ້. - - - Cannot open the sync journal - ບໍ່ສາມາດເປີດບັນທຶກການຊິ້ງໄດ້ - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.ບັນຊີ - + Filter ໂຕກອງ diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 6988d1a1c33..6edb868f6e5 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Bestandssynchronisatie desktop software tool. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Kan %1 niet verplaatsen, het bestand is in gebruik @@ -252,6 +252,34 @@ Bestandssynchronisatie desktop software tool. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + Het pad '%1' is te lang. Schakel ondersteuning voor lange paden aan in de Windows instellingen, of kies een andere folder. + + + + Local folder %1 does not exist. + + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + + + + + %1 is not writable. + %1 is niet schrijfbaar. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - Lokale map %1 bestaat niet. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet. - - - - %1 is not readable. - %1 is niet leesbaar. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 is verwijderd. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 is bijgewerkt. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 is hernoemd naar %2. - + %1 has been moved to %2. %1 is verplaatst naar %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 en één ander bestand zijn verwijderd.%1 en %n andere bestanden zijn verwijderd. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - Het pad '%1' is te lang. Schakel ondersteuning voor lange paden aan in de Windows instellingen, of kies een andere folder. - - - - %1 failed to open the database. - %1 kon database niet openen. - - - - %1 is not writable. - %1 is niet schrijfbaar. - - - + The folder has been disabled or removed from the server De folder is uitgeschakeld of verwijderd van de server - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 en één ander bestand is toegevoegd.%1 en %n andere bestanden zijn toegevoegd. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 is toegevoegd. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 en één ander bestand zijn bijgewerkt.%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 is hernoemd naar %2 en één ander bestand zijn ook hernoemd.%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestanden zijn ook hernoemd. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 is verplaatst naar %2 en één ander bestand zijn ook verplaatst.%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestanden zijn ook verplaatst. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 en één ander bestand hebben synchronisatie conflicten.%1 en %n andere bestanden hebben synchronisatie conflicten. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 heeft een sync conflict. Controleer het conflict bestand! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 en één ander bestand konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.%1 en %n andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details. - + Sync Activity Synchronisatie-activiteit - + Switching VFS mode on folder '%1' VFS-modus inschakelen in map '%1' - + Could not read system exclude file Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. De map %1 werd aangemaakt maar eerder ook uitgesloten van synchronisatie. Data erin zullen niet worden gesynchroniseerd. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Het bestand %1 is aangemaakt maar was eerder uitgesloten van synchronisatie. Dit bestand zal niet gesynchroniseerd worden. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kan de beginstaat van de map niet terugzetten - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + Unsupported filesystem Niet ondersteund bestandssysteem - + Account disconnected or paused Account losgekoppeld of gepauzeerd - + User triggered force sync Door de gebruiker geactiveerde geforceerde synchronisatie - + Folder is about to be removed Map wordt zometeen verwijderd - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + The selected path is not a folder. Het geselecteerde pad is geen folder. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. Map %1 wordt al gebruikt voor synchronisatie. - + Folder '%1' is already in use by application %2. Folder '%1' is al in gebruik door toepassing %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. - + No valid folder selected. Geen geldige map geselecteerd. - + The selected path does not exist. Het geselecteerde pad bestaat niet. - + You have no permission to write to the selected folder. U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map. - + Folder '%1' is already in use by another account. Folder '%1' is al in gebruik door een ander account. - + On macOS, only the Apple File System is supported. Op macOS wordt alleen het Apple File System ondersteund. @@ -1242,17 +1240,17 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Virtuele bestanden zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde map - + Add Folder Sync Connection Voeg map-synchronisatie verbinding toe - + Add Sync Connection Sync verbinding toevoegen @@ -1613,7 +1611,7 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch Reset Filters - + Status Filter: Status Filter: @@ -1991,10 +1989,15 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use Bestand %1 is in gebruik + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch De bestandsnaam staat op de zwarte lijst van de server. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 Server vermeldde geen %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue Het account was verwijderd. Voortgang is niet mogelijk - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: genegeerd omdat het pad gedeselecteerd is. - + Moved to invalid target, restoring Ongeldig doel verplaatst, herstellen - + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Er is een fout opgetreden bij het veranderen van de naam, de niet afgehandelde status code is: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - - Error while reading the database - Fout tijdens het uitlezen van de database - - - + This Space is currently unavailable Deze Space is op dit moment niet beschikbaar. - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Server reageerde met een fout tijdens het uitlezen van map '%1' : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Fout bij het bijwerken van de metadata: %1 - + %1 the folder is currently in use %1 de folder is op dit moment in gebruik @@ -2142,67 +2157,67 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Er kan geen ruimte gemaakt worden, bestand %1 is in gebuik - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Kon bestand %1 niet downloaden vanwege een lokaal bestandsnaam conflict met %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit De download zal de vrije lokale schijfruimte reduceren tot onder het limiet - + Free space on disk is less than %1 Vrije schijfruimte is minder dan %1 - + File was deleted from server Bestand was verwijderd van de server - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Kapotte webserver retourneerde een leeg antwoord voor een niet-leeg bestand bij het resumeren. - + The file could not be downloaded completely. Het bestand kon niet volledig worden gedownload. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Kon bestand %1 niet opslaan vanwege een lokaal bestandsconflict met %2! - + Error updating metadata: %1 Fout bij het bijwerken van de metadata: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use Bestand %1 is in gebruik - - + + File has changed since discovery Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden @@ -2218,27 +2233,27 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kon bestand file %1 niet verwijderen, fout: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Kon lokale map %1 niet aanmaken vanwege een lokaal bestandsnaam conflict met %2 - + Error updating metadata: %1 Fout bij het bijwerken van de metadata: %1 - + The file %1 is currently in use Bestand %1 is in gebruik - + could not create folder %1 kon map %1 niet maken @@ -2246,23 +2261,23 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 z%1 is mislukt: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! Kon %1 niet verwijderen vanwege een lokaal bestandsnaam conflict met %2! - + Could not move '%1' to the trash bin Kan '%1' niet naar de prullenbak verplaatsen - - + + %1 the file is currently in use %1 is in gebruik @@ -2270,32 +2285,32 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Kan %1 niet naar %2 verplaatsen, het bestand is in gebruik - + Error updating metadata: %1 Fout bij het bijwerken van de metadata: %1 - + The file %1 is currently in use Bestand %1 is in gebruik - + Failed to rename file Kan bestand niet hernoemen - + Error setting pin state Fout bij het instellen van pin staat @@ -2334,22 +2349,22 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht werd 201, maar ontvangen "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Fout bij het bijwerken van de metadata: %1 - + The file %1 is currently in use Bestand %1 is in gebruik - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database - + Error setting pin state Fout bij het instellen van pin staat @@ -2357,12 +2372,12 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Kon bestand niet bijwerken : %1 - + The file %1 is currently in use Bestand %1 is in gebruik @@ -2370,39 +2385,39 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. Het wordt opnieuw meegenomen. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Bestand %1 kan niet worden geüpload omdat er al een ander bestand met dezelfde naam bestaan, al verschillen hoofd/kleine letters - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload van %1 overtreft de quota van de folder - - + + %1 the file is currently in use %1 is in gebruik - + File Removed Bestand verwijderd - + The server did not provide the file permissions - + Error updating metadata: %1 Fout bij het bijwerken van de metadata: %1 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (overgeslagen wegens eerdere fout, opnieuw proberen in %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kan de lokale sync database niet openen of aanmaken. Controleer of je de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale sync-map hebt. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Afgebroken vanwege %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Onvoldoende schijfruimte: Downloads dat je vrije schijfruime zou reduceren tot onder %1 zijn overgeslagen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Er is te weinig ruimte beschikbaar op de server voor sommige uploads. - + application exit abort reason Applicatie afsluiten - + Unable to read the blacklist from the local database Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database - + Unable to read from the sync journal. Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. - - - Cannot open the sync journal - Kan het sync transactielog niet openen - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch Account - + Filter Filter diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 2d8b2ef687d..946e51babfb 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Não foi possível renomear %1, o arquivo está atualmente em uso @@ -252,6 +252,34 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + O caminho '%1' é demasiado longo. Ative caminhos longos nas configurações do Windows ou escolha uma pasta diferente. + + + + Local folder %1 does not exist. + + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + + + + + %1 is not writable. + %1 não pode ser escrita. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ A atualização será executada em segundo plano e substituirá o arquivo AppIma OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - A pasta local %1 não existe. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 deveria ser uma pasta, mas não é. - - - - %1 is not readable. - %1 não é legível. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2 - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n Outros arquivos foram removidos.%1 e %n Outros arquivos foram removidos.%1 e %n Outros arquivos foram removidos. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - O caminho '%1' é demasiado longo. Ative caminhos longos nas configurações do Windows ou escolha uma pasta diferente. - - - - %1 failed to open the database. - %1 falhou para abrir o banco de dados. - - - - %1 is not writable. - %1 não pode ser escrita. - - - + The folder has been disabled or removed from the server A pasta foi desabilitada ou removida do servidor - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n Outros arquivos foram adicionados.%1 e %n Outros arquivos foram adicionados.%1 e %n Outros arquivos foram adicionados. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 foi adicionado. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n Outros arquivos foram atualizados.%1 e %n Outros arquivos foram atualizados.%1 e %n Outros arquivos foram atualizados. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n Outros arquivos foram renomeados.%1 foi renomeado para %2 e %n Outros arquivos foram renomeados.%1 foi renomeado para %2 e %n Outros arquivos foram renomeados. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n Outros arquivos foram movidos.%1 foi movido para %2 e %n Outros arquivos foram movidos.%1 foi movido para %2 e %n Outros arquivos foram movidos. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n Outros arquivos têm conflitos de sincronização.%1 e %n Outros arquivos têm conflitos de sincronização.%1 e %n Outros arquivos têm conflitos de sincronização. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um problema de sincronização. Por favor, verifique o ficheiro com conflito! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n Outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.%1 e %n Outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.%1 e %n Outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Não foi possível sincronizar %1 devido a um erro. Consulte o registo para detalhes. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Switching VFS mode on folder '%1' Alternando o modo VFS na pasta '%1' - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Ele não será sincronizado. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível reiniciar o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Foi encontrado um 'journal' de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + Unsupported filesystem Sistema de arquivos não suportado - + Account disconnected or paused Conta desconectada ou pausada - + User triggered force sync Sincronização forçada acionada pelo usuário - + Folder is about to be removed A pasta está prestes a ser removida - + (backup) (cópia de segurança) - + (backup %1) (cópia de segurança %1) - + The selected path is not a folder. O caminho selecionado não é uma pasta! - + The folder %1 is used in a folder sync connection. A pasta %1 é usada em uma conexão de sincronização de pasta! - + Folder '%1' is already in use by application %2. A pasta '%1' já está em uso pelo aplicativo %2! - + There is already a sync from the server to this local folder. Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. - + No valid folder selected. Nenhuma pasta válida selecionada! - + The selected path does not exist. O caminho selecionado não existe! - + You have no permission to write to the selected folder. Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! - + Folder '%1' is already in use by another account. Pasta '%1' já está em uso por outra conta. - + On macOS, only the Apple File System is supported. No macOS, somente o sistema de arquivos Apple File System é suportado. @@ -1242,17 +1240,17 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada - + Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta - + Add Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização @@ -1613,7 +1611,7 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir Redefinir Filtros - + Status Filter: Status do Filtro: @@ -1991,10 +1989,15 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir O nome do arquivo está na lista negra no servidor. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 servidor relatou não %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue A conta foi excluída. Não é possível continuar. - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: ignorado porque seu caminho está desmarcado - + Moved to invalid target, restoring Movido para destino inválido, restaurando - + Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Erro ao renomear, código de status não tratado:%1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar - - Error while reading the database - Erro ao ler o banco de dados - - - + This Space is currently unavailable This Space is currently unavailable - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Servidor respondeu com um erro ao ler o diretório '%1' : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 - + %1 the folder is currently in use A pasta %1 está atualmente em utilização @@ -2142,67 +2157,67 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Falha ao liberar espaço, o arquivo %1 está atualmente em uso - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um conflito de nome de arquivo local com %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit O download reduziria o espaço livre no disco local abaixo do limite - + Free space on disk is less than %1 O Espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume O servidor da web desligado retornou comprimento de conteúdo vazio para arquivo não vazio na retomada - + The file could not be downloaded completely. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indicar que este deveria ter %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! O arquivo %1 não pode ser salvo devido a um conflito de nome de arquivo local com %2! - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - - + + File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta @@ -2218,27 +2233,27 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Não foi possivel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Não foi possível criar a pasta local %1 devido a um conflito de nome de arquivo local com %2 - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - + could not create folder %1 Não foi possivel criar a pasta %1 @@ -2246,23 +2261,23 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 falhou com: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! Não foi possível remover %1 por causa de um conflito de nome de arquivo local com %2! - + Could not move '%1' to the trash bin Não foi possível mover '%1' para a lixeira - - + + %1 the file is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso @@ -2270,32 +2285,32 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Não foi possível renomear %1 para %2, o arquivo está em uso - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - + Failed to rename file Falha ao renomear o ficheiro - + Error setting pin state Erro ao definir o estado do pin @@ -2334,22 +2349,22 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados - + Error setting pin state Erro ao definir o estado do pin @@ -2357,12 +2372,12 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Não foi possível atualizar o arquivo: %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso @@ -2370,39 +2385,39 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Será retomada. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envio de %1 excede a quota da pasta - - + + %1 the file is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - + File Removed Ficheiro Eliminado - + The server did not provide the file permissions O servidor não forneceu as permissões de arquivo - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignorado devido a um erro anterior, tentando novamente em %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Abortado devido a %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduzam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Há espaço disponível no servidor para alguns envios. - + application exit abort reason saída do aplicativo - + Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. - - - Cannot open the sync journal - Impossível abrir o jornal de sincronismo - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir Conta - + Filter Filtro diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 9b7b721bc3e..52cf14cec34 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use Não foi possível renomear %1, o arquivo está atualmente em uso @@ -252,6 +252,34 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + O caminho '%1' é demasiado longo. Ative caminhos longos nas configurações do Windows ou escolha uma pasta diferente. + + + + Local folder %1 does not exist. + + + + + %1 is not a folder. + + + + + %1 is not readable. + + + + + %1 is not writable. + %1 não pode ser escrita. + + FolderWizard @@ -953,141 +981,111 @@ A atualização será executada em segundo plano e substituirá o arquivo AppIma OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - A pasta local %1 não existe. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 deve ser uma pasta, mas não é. - - - - %1 is not readable. - %1 não pode ser lido. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n Outros arquivos foram removidos.%1 e %n Outros arquivos foram removidos.%1 e %n Outros arquivos foram removidos. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - O caminho '%1' é demasiado longo. Ative caminhos longos nas configurações do Windows ou escolha uma pasta diferente. - - - - %1 failed to open the database. - %1 falhou para abrir o banco de dados. - - - - %1 is not writable. - %1 não pode ser escrita. - - - + The folder has been disabled or removed from the server A pasta foi desabilitada ou removida do servidor - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n Outros arquivos foram adicionados.%1 e %n Outros arquivos foram adicionados.%1 e %n Outros arquivos foram adicionados. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 foi adicionado. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n Outros arquivos foram atualizados.%1 e %n Outros arquivos foram atualizados.%1 e %n Outros arquivos foram atualizados. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n Outros arquivos foram renomeados.%1 foi renomeado para %2 e %n Outros arquivos foram renomeados.%1 foi renomeado para %2 e %n Outros arquivos foram renomeados. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n Outros arquivos foram movidos.%1 foi movido para %2 e %n Outros arquivos foram movidos.%1 foi movido para %2 e %n Outros arquivos foram movidos. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n Outros arquivos têm conflitos de sincronização.%1 e %n Outros arquivos têm conflitos de sincronização.%1 e %n Outros arquivos têm conflitos de sincronização. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um conflito na sincronização. Por favor verifique o arquivo de conflito! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n Outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.%1 e %n Outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.%1 e %n Outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Switching VFS mode on folder '%1' Alternando o modo VFS na pasta '%1' - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Ele não será sincronizado. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1116,97 +1114,97 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. - + Unsupported filesystem Sistema de arquivos não suportado - + Account disconnected or paused Conta desconectada ou pausada - + User triggered force sync Sincronização forçada acionada pelo usuário - + Folder is about to be removed A pasta está prestes a ser removida - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + The selected path is not a folder. O caminho selecionado não é uma pasta! - + The folder %1 is used in a folder sync connection. A pasta %1 é usada em uma conexão de sincronização de pasta! - + Folder '%1' is already in use by application %2. A pasta '%1' já está em uso pelo aplicativo %2! - + There is already a sync from the server to this local folder. Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. - + No valid folder selected. Nenhuma pasta válida selecionada! - + The selected path does not exist. O caminho selecionado não existe! - + You have no permission to write to the selected folder. Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! - + Folder '%1' is already in use by another account. Pasta '%1' já está em uso por outra conta. - + On macOS, only the Apple File System is supported. No macOS, somente o sistema de arquivos Apple File System é suportado. @@ -1243,17 +1241,17 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder Arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada - + Add Folder Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização de pasta - + Add Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização @@ -1614,7 +1612,7 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir Redefinir Filtros - + Status Filter: Status do Filtro: @@ -1992,10 +1990,15 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso + + + vfs instance is not available. + + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2065,64 +2068,76 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir O nome do arquivo está na lista negra no servidor. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + + + + server reported no %1 servidor relatou não %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue A conta foi excluída. Não é possível continuar. - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: ignorado porque seu caminho está desmarcado - + Moved to invalid target, restoring Movido para destino inválido, restaurando - + Not allowed to remove, restoring Não é permitido remover, restaurando - + + Error while reading the database. + + + + + account was deleted. Unable to continue. + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Erro ao renomear, código de status não tratado:%1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando - - Error while reading the database - Erro ao ler o banco de dados - - - + This Space is currently unavailable This Space is currently unavailable - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Servidor respondeu com um erro ao ler o diretório '%1' : %2 @@ -2130,12 +2145,12 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 - + %1 the folder is currently in use A pasta %1 está atualmente em uso @@ -2143,67 +2158,67 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use Falha ao liberar espaço, o arquivo %1 está atualmente em uso - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um conflito de nome de arquivo local com %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit O download reduziria o espaço livre no disco local abaixo do limite - + Free space on disk is less than %1 O espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O arquivo foi eliminado do servidor - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume O servidor da web desligado retornou comprimento de conteúdo vazio para arquivo não vazio na retomada - + The file could not be downloaded completely. O arquivo não pode ser baixado completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O arquivo baixado está vazio apesar do servidor anunciou que deveria ter %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! O arquivo %1 não pode ser salvo devido a um conflito de nome de arquivo local com %2! - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - - + + File has changed since discovery Arquivo foi alterado desde a descoberta @@ -2219,27 +2234,27 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 não foi possível apagar o arquivo %1, erro: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Não foi possível criar a pasta local %1 devido a um conflito de nome de arquivo local com %2 - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - + could not create folder %1 não foi possível criar a pasta %1 @@ -2247,23 +2262,23 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 falhou com: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! Não foi possível remover %1 por causa de um conflito de nome de arquivo local com %2! - + Could not move '%1' to the trash bin Não foi possível mover '%1' para a lixeira - - + + %1 the file is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso @@ -2271,32 +2286,32 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Não foi possível renomear %1 para %2, o arquivo está em uso - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - + Failed to rename file Falha ao renomear arquivo - + Error setting pin state Erro ao definir o estado do pin @@ -2335,22 +2350,22 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados : %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados - + Error setting pin state Erro ao definir o estado do pin @@ -2358,12 +2373,12 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 Não foi possível atualizar o arquivo: %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso @@ -2371,39 +2386,39 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Será retomada. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists O arquivo %1 não pode ser enviado porque um outro arquivo com o mesmo nome, diferenciando apenas letras maiúsculas e minúsculas, existe - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envio de %1 excede a quota da pasta - - + + %1 the file is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso - + File Removed Arquivo Removido - + The server did not provide the file permissions O servidor não forneceu as permissões de arquivo - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 @@ -2780,57 +2795,65 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignorado devido a um erro anterior, tentando novamente em %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 Abortado devido a %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduzam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Há espaço disponível no servidor para alguns envios. - + application exit abort reason saída do aplicativo - + Unable to read the blacklist from the local database Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não é possível ler a partir do relatório de sincronização. - - - Cannot open the sync journal - Não é possível abrir o arquivo de sincronização - OCC::SyncErrorWidget @@ -2875,7 +2898,7 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir Conta - + Filter Filtro diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts index 91eecd9b15c..138c876f84f 100644 --- a/translations/client_sq.ts +++ b/translations/client_sq.ts @@ -181,10 +181,10 @@ Mjet njëkohësimi kartelash për desktop. FileSystem - - - - + + + + Can't rename %1, the file is currently in use S’riemërtohet dot %1, kartela është aktualisht në përdorim @@ -252,6 +252,34 @@ Mjet njëkohësimi kartelash për desktop. first argument is the displayed name of the folder. + + FolderManagementUtils + + + The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. + Shtegu “%1” është shumë i gjatë. Ju lutemi, aktivizoni shtigje të gjatë te rregullimet e Windows-it, ose zgjidhni një dosje tjetër. + + + + Local folder %1 does not exist. + Dosja vendore %1 s’ekziston. + + + + %1 is not a folder. + %1 s’është dosje. + + + + %1 is not readable. + %1 s’është i lexueshëm. + + + + %1 is not writable. + %1 s’është e shkrueshme. + + FolderWizard @@ -952,141 +980,111 @@ Përditësimi do të kryhet në prapaskenë dhe do të mbishkruajë kartelën e OCC::Folder - - Local folder %1 does not exist. - Dosja vendore %1 s’ekziston. - - - - %1 should be a folder but is not. - %1 duhej të ishte dosje, por ja që s’është. - - - - %1 is not readable. - %1 s’është i lexueshëm. - - - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 u hoq. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 u përditësua. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 u riemërtua si %2. - + %1 has been moved to %2. %1 u kalua te %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. Janë hequr %1 dhe %n kartelë tjetër.Janë hequr %1 dhe %n kartela të tjera. - - The path '%1' is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. - Shtegu “%1” është shumë i gjatë. Ju lutemi, aktivizoni shtigje të gjatë te rregullimet e Windows-it, ose zgjidhni një dosje tjetër. - - - - %1 failed to open the database. - %1 s’arriti të hapë bazën e të dhënave. - - - - %1 is not writable. - %1 s’është e shkrueshme. - - - + The folder has been disabled or removed from the server Dosja është çaktivizuar, ose hequr nga shërbyesi - + %1 and %n other file(s) have been added. Janë shtuar %1 dhe %n kartelë tjetër.Janë shtuar %1 dhe %n kartela të tjera. - + %1 has been added. %1 names a file. U shtua %1. - + %1 and %n other file(s) have been updated. U përditësuan %1 dhe %n kartelë tjetër.U përditësuan %1 dhe %n kartela të tjera. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 u riemërtua si %2 dhe u riemërtuan %n kartela të tjera.%1 u riemërtua si %2 dhe u riemërtuan %n kartela të tjera. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 u kalua te %2 dhe u zhvendos %n kartelë tjetër.%1 u kalua te %2 dhe u zhvendosën %n kartela të tjera. - + %1 and %n other file(s) have sync conflicts. %1 dhe %n kartelë tjetër kanë përplasje njëkohësimi.%1 dhe %n kartela të tjera kanë përplasje njëkohësimi. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ka një përplasje njëkohësimi. Ju lutemi, kontrolloni kartelën e përplasjes! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 dhe %n kartelë tjetër s’u njëkohësuan dot, për shkak gabimesh. Për hollësi shihni regjistrin.%1 dhe %n kartela të tjera s’u njëkohësuan dot, për shkak gabimesh. Për hollësi shihni regjistrin. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 s’u njëkohësua dot, për shkak gabimesh. Për hollësi, shihni regjistrin. - + Sync Activity Veprimtari Njëkohësimesh - + Switching VFS mode on folder '%1' Po ndërrohet mënyrë VFS në dosjen “%1” - + Could not read system exclude file S’u lexua dot kartelë përjashtimi sistemi - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Dosja %1 qe krijuar, por qe përjashtuar më herët nga njëkohësimi. Të dhënat brenda saj nuk do të njëkohësohen. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Dosja %1 qe krijuar, por qe përjashtuar më herët nga njëkohësimi. S’do të njëkohësohet. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,97 +1113,97 @@ Kjo do të thotë që klienti i njëkohësimeve mund të mos ngarkojë menjëher OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Gjendja e dosjes s’u ricaktua dot - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. U gjet një regjistër i vjetër njëkohësimesh '%1', por s’u hoq dot. Ju lutemi, sigurohuni që s’po e përdor ndonjë aplikacion. - + Unsupported filesystem Sistem kartelash që s’mbulohet - + Account disconnected or paused Llogari e shkëputur, ose e pezulluar - + User triggered force sync Përdoruesi shkaktoi njëkohësim të detyruar - + Folder is about to be removed Dosja është gati për t’u hequr - + (backup) (kopjeruajtje) - + (backup %1) (kopjeruajtja %1) - + The selected path is not a folder. Shtegu i përzgjedhur s’shpie te një dosje. - + The folder %1 is used in a folder sync connection. Dosja %1 përdoret në një lidhje njëkohësimi dosjesh. - + Folder '%1' is already in use by application %2. Dosja “%1” përdoret tashmë nga aplikacioni %2. - + There is already a sync from the server to this local folder. Ka tashmë një njëkohësim prej shërbyesit te kjo dosje vendore. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Dosja vendore %1 përmban tashmë një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Dosja vendore %1 gjendet tashmë në një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh. - + No valid folder selected. U përzgjodh dosje jo e vlefshme. - + The selected path does not exist. Shtegu i përzgjedhur s’ekziston. - + You have no permission to write to the selected folder. S’keni leje të shkruani te dosja e përzgjedhur. - + Folder '%1' is already in use by another account. Dosja “%1” është tashmë në përdorim nga një tjetër llogari. - + On macOS, only the Apple File System is supported. Në macOS, mbulohet vetëm Apple File System. @@ -1242,17 +1240,17 @@ Kjo do të thotë që klienti i njëkohësimeve mund të mos ngarkojë menjëher OCC::FolderWizard - + Virtual files are not available for the selected folder S’ka kartela virtuale për dosjen e përzgjedhur - + Add Folder Sync Connection Shtoni Lidhje Njëkohësimi Dosjesh - + Add Sync Connection Shtoni Lidhje Njëkohësimesh @@ -1613,7 +1611,7 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd Ktheji Filtrat Te Parazgjedhjet - + Status Filter: Filtër Gjendjesh: @@ -1991,10 +1989,15 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::OwncloudPropagator - + File %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim + + + vfs instance is not available. + instanca vfs s’është e përdorshme. + OCC::ProcessDirectoryJob @@ -2064,64 +2067,76 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd Emri i kartelës gjendet në listë bllokimesh te shërbyesi. - + + + + + the VFS instance is missing. Unable to continue. + instanca VFS mungon. S’arrihet të vazhdohet. + + + server reported no %1 shërbyesi s’raportoi %1 - - - + + account was deleted. Unable to continue llogaria qe fshirë. S’është në gjendje të vazhdohet - + SelectiveSync: Ignored because its path is deselected SelectiveSync: U shpërfill, pasi shtegu i vet qe shpërzgjedhur - + Moved to invalid target, restoring U shpu te vendmbërritje e pavlefshme, po rikthehet - + Not allowed to remove, restoring S’lejohet të hiqet, po rikthehet - + + Error while reading the database. + Gabim teksa lexohej baza e të dhënave. + + + + account was deleted. Unable to continue. + llogari u fshi. S’arrihet të vazhdohet. + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder S’lejohet, ngaqë s’keni leje për shtim nëndosjesh te ajo dosje - + Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Gabim teksa bëhej një riemërtim, kod gjendjeje të patrajtuar: %1 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder S’lejohet, ngaqë s’keni leje të shtoni kartela te ajo dosje - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring S’lejohet të ngarkohet kjo kartelë, ngaqë është vetëm për lexim te shërbyesi, po rikthehet - - Error while reading the database - Gabim gjatë leximit të bazës së të dhënave - - - + This Space is currently unavailable Kjo hapësirë aktualisht është e papërdorshme - + Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Shërbyesi u përgjigj me një gabim teksa lexohej drejtoria '%1' : %2 @@ -2129,12 +2144,12 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::PropagateDirectory - + Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 - + %1 the folder is currently in use @@ -2142,67 +2157,67 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::PropagateDownloadFile - + Failed to free up space, the file %1 is currently in use S’u arrit të lirohet hapësirë, kartela %1 është aktualisht në përdorim - - + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Kartela %1 s’mund shkarkohet, për shkak të një përplasjeje emrash kartele vendore me %2! - + The download would reduce free local disk space below the limit Shkarkimi mund të ulë nën kufi sasinë e hapësirës së lirë në disk - + Free space on disk is less than %1 Hapësira e lirë në disk është nën %1 - + File was deleted from server Kartela është fshirë te shërbyesi - + Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Shërbyes i dëmtuar u përgjigj me gjatësi lënde të zbrazët për kartelë jo të zbrazët, gjatë rimarrjeje - + The file could not be downloaded completely. Kartela s’u shkarkua plotësisht. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Kartela e shkarkuar është e zbrazët, edhe pse shërbyesi njoftoi se duhej të ishte %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Kartela %1 s’mund të ruhet, për shkak të një përplasjeje emrash kartele vendore me %2! - + Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 - - - - + + + + The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim - - + + File has changed since discovery Kartela ka ndryshuar, qëkurse u zbulua @@ -2218,27 +2233,27 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 s’u fshi dot kartela %1, gabim: %2 - + Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 S’krijohet dot dosje vendore %1, për shkak të një përplasje emrash kartele vendore me %2 - + Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 - + The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim - + could not create folder %1 s’u krijua dot dosja %1 @@ -2246,23 +2261,23 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::PropagateLocalRemove - + %1 failed with: %2 %1 dështoi me: %2 - + Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! S’u hoq dot %1, për shkak të një përplasjeje emrash kartele vendore me %2! - + Could not move '%1' to the trash bin S’u kalua dot “%1” te koshi i hedhurinave - - + + %1 the file is currently in use %1 kartela është aktualisht në përdorim @@ -2270,32 +2285,32 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Kartela %1 s’mund të riemërtohet si %2, për shkak të një përplasje emrash kartele vendore - + Could not rename %1 to %2, the file is currently in use S’u riemërtua dot %1 si %2, kartela është aktualisht në përdorim - + Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 - + The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim - + Failed to rename file S’u arrit të riemërtohej kartela - + Error setting pin state Gabim në caktim gjendjeje pini @@ -2334,22 +2349,22 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd Shërbyesi u përgjigj me kod HTTP të gabuar. Pritej 201, por u mor "%1 %2". - + Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 - + The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim - + Error writing metadata to the database Gabim në shkrim tejtëdhënash te baza e të dhënave - + Error setting pin state Gabim në caktim gjendjeje pini @@ -2357,12 +2372,12 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::PropagateUpdateMetaDataJob - + Could not update file : %1 S’u përditësua dot kartela : %1 - + The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim @@ -2370,39 +2385,39 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::PropagateUploadCommon - + Local file changed during sync. It will be resumed. Kartela vendore ndryshoi gjatë njëkohësimit. Do të rimerret. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Kartela %1 s’mund të ngarkohet ngaqë ekziston një kartelë tjetër me të njëjtin emër, që ndryshon vetëm në shkrim me të mëdha a të vogla - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Ngarkimi i %1 tejkalon kuotat për dosjen - - + + %1 the file is currently in use %1 kartela është aktualisht në përdorim - + File Removed Kartela u Hoq - + The server did not provide the file permissions Shërbyesi s’dha lejet për kartelën - + Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 @@ -2779,57 +2794,65 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd OCC::SyncEngine - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (u anashkalua për shkak të një gabimi më të hershëm, do të riprovohet për %2) + Unable to sync: the local folder is missing. + S’arrihet të bëhet njëkohësim: mungon dosja vendore. + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Ka të lira vetëm %1, që të fillohet lypsen të paktën %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. S’arrihet të hapet apo të krijohet një bazë vendore të dhënash njëkohësimi. Sigurohuni që keni të drejta shkrimi te dosja e njëkohësimeve. - + + + + + Cannot open the sync journal. + + + + Aborted due to %1 U ndërpre për shkak të %1 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Hapësira në disk është e pakët: Shkarkimet që do ta ulnin hapësirën e lirë nën %1 janë anashkaluar. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Ka hapësirë të pamjaftueshme në shërbyes për disa nga ngarkimet. - + application exit abort reason dalje nga aplikacioni - + Unable to read the blacklist from the local database S’arrihet të lexohet lista e bllokimeve prej bazës vendore të të dhënave - + Unable to read from the sync journal. S’arrihet të lexohet prej ditari njëkohësimesh. - - - Cannot open the sync journal - S’hapet dot regjistri i njëkohësimeve - OCC::SyncErrorWidget @@ -2874,7 +2897,7 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd Llogari - + Filter Filtroni